Gal-ʿEd, Efrat 1956-
Gal-Ed, Efrat.
גל עד, אפרת, 1956-
Gal-Ed, Efrat (Israeli painter and author, born 1956)
Efrat Gal-Ed
VIAF ID: 29568659 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/29568659
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Efrat Gal-Ed
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Gal-Ed, Efrat
- 100 1 _ ‡a Gal-Ed, Efrat
-
- 100 1 _ ‡a Gal-Ed, Efrat ‡d 1956-
- 100 1 _ ‡a Gal-Ed, Efrat ‡g Israeli painter and author, born 1956
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Gal-ʿEd, Efrat ‡d 1956-
-
4xx's: Alternate Name Forms (22)
5xx's: Related Names (3)
- 551 _ _ ‡a Düsseldorf ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 510 2 _ ‡a Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf ‡b Institut für Jüdische Studien ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
- 551 _ _ ‡a Tiberias ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
Ajsnban-geschichtess | |
Alles andere steht geschrieben : ein deutsch-israelisches Lesebuch = Kol ha-sheʾar rashum : antologyah du-leshonit, Germanit, ʿIvrit / ba-ʿarikhat Krisṭof Meḳel ṿe-Efrat Gal-ʿEd. | |
Archiwum Ringelbluma : konspiracyjne archiwum getta Warszawy. | |
Ayzenbahn-gešiḵtes | |
Ayznban-geshikhṭes | |
Briefe | |
Briefe. mit zahlreichen Faksimiles und Fotografien | |
Buch der jüdischen jahresfeste | |
Crossing the border an anthology of modern Yiddish short stories | |
Dunkelgold Gedichte jiddisch und deutsch mit Umschrift des Jiddischen | |
Efrat Gal-Ed, Bilder, Paintings | |
Eisenbahngeschichten | |
Es entfernten sich die Dinge : Gedichte und Fragmente | |
Fremde Flantsungen af Yidishn Bodn / Fremde Pflanzen auf Jiddischem Boden / Foreign Plants on Yiddish Soil Yidishe Makhshoves Vegn Iberzetsn / Jiddische Reflexionen zum übersetzen / Yiddish Reflections on Translation | |
Ganzen Welt benachbart : Anthologie jidischer Essays | |
Girl and a string instrument | |
Holzschnitte in Gelb | |
Iber der greneẕ antologye fun moderne yidiše derẕeylungen | |
In Their Surroundings Localizing Modern Jewish Literatures in Eastern Europe | |
Język niczyi : Icyk Manger - europejski poeta : Warszawa: prawie szczęście (1928-1938) | |
Jiddistik heute | |
Ksie̜ga świa̜t żydowskich | |
Leket | |
Leqeṭ | |
Mame-loshn - Velt-Literatur / Kleine Sprache - Weltliteratur / Minority Language - World Literature : Vidish un Iberzetsung / Jiddisch und übersetzung / Viddish and Translation | |
Masaʿ bʾezwr hadimdwmiym | |
Neighbors to all the world : an anthology of Yiddish Essays | |
Niemandssprache Itzik Manger, ein europäischer Dichter | |
Poems. | |
Reise ins Zwielicht | |
Ṭunkl-gold | |
Über die Grenze Anthologie moderner jiddischer Kurzgeschichten | |
Vier Tage im Mai ein deutsch-israelisches Lesebuch Schriftsteller aus Israel und Deutschland treffen sich in Freiburg im Breisgau | |
Vier Tage in Mai, 1989: | |
Yaldah u-kheli ḳeshet | |
Yiddish studies today | |
Yidish. Fonetik, grafik, leksik un gramatik/Jiddisch. Phonetik, Graphemik, Lexik und Grammatik/Yiddish. Phonetics, Graphemics, Lexis, and Grammar Naye editsye/Neue Edition/New Edition | |
Yidishe shtudyes haynt | |
איבער דער גרענעץ אנטאלאגיע פון מאדערנע יידישע דערציילונגען | |
אייזנבאהן-געשיכטעס | |
אין שכנות מיט דער גארער וועלט : אנטאלאגיע פון יידישע עסייען | |
טונקל-גאלד | |
ילדה וכלי קשת / | |
לקט | |
מסע באזור הדמדומים |