Wolfsgruber, Linda, 1961-....
Wolfsgruber, Linda
Linda Wolfsgruber österreichische Druckgrafikerin und Illustratorin
וולפסגרובר, לינדה
VIAF ID: 29512371 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/29512371
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Linda Wolfsgruber ‡c österreichische Druckgrafikerin und Illustratorin
- 200 _ 1 ‡a Wolfsgruber ‡b , Linda
- 200 _ | ‡a Wolfsgruber ‡b Linda ‡f 1961-....
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Wolfsgruber, Linda
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Wolfsgruber, Linda ‡d 1961-
- 100 1 _ ‡a Wolfsgruber, Linda ‡d 1961-
- 100 1 _ ‡a Wolfsgruber, Linda ‡d 1961-...
-
- 100 1 _ ‡a Wolfsgruber, Linda, ‡d 1961-
-
-
- 100 1 _ ‡a Wolfsgruber, Linda, ‡d 1961-
- 100 1 _ ‡a Wolfsgruber, Linda, ‡d 1961-....
-
4xx's: Alternate Name Forms (22)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
10 kleine Engelein | |
Alles Märchen, c1995: | |
Als Anja dem Christkind entgegenging eine Weihnachtserzählung | |
älterer Herr in den Anden Limericks | |
I am not Little Red Riding Hood! | |
Arche | |
Avocado | |
Bärenhäufchen | |
Basilikum | |
Begabte Bäume | |
Bianca et les matous | |
Bianca und die drei wilden Kater | |
Birnbaeume | |
Birne | |
Brunhilda and the ring | |
bunte Kamel eine musikalische Reise durch den Orient | |
Camel in the sun | |
Červonij pakunok : istorija odnovo podarunka | |
Daisy ist ein Gänseblümchen | |
Däumelinchen | |
Elefant und der Schmetterling | |
Elephant and the butterfly | |
Es war einmal von A bis Zett | |
Finns Land | |
Fisch! | |
Florentine : eine Geschichte für Mädchen, Jungen, Eltern, Stadträte und Gemischtwarenhändler | |
Frau Maikäfer flieg! | |
Henrikes Dachgarten das Wunder auf der Krummen Sieben | |
Herr Löffel und Frau Gabel : Kindergedichte | |
Heute Nacht war ich ein Tiger | |
Heute will ich langsam sein | |
Hrvatski biennale ilustracije | |
Ich bin nicht Rotkäppchen! | |
Ich schenk dir einen Ton aus meinem Saxofon | |
Immergrün | |
Inanna : from the myths of ancient Sumer | |
Kater Leo | |
kleine Eiskönig | |
kleine Marionette | |
kleine Waldfibel | |
Kokkiri wa nabi | |
Kuckuck! Kuckuck! | |
Küss mich Frosch eine Geschichte | |
Léo le chat | |
Loup, y es-tu ? Brebis qui es-tu ? | |
Lupo o pecora? | |
Luzi | |
marionnette de Sophie | |
meine floete trinkt musik | |
Moment, bevor ... | |
Morchel | |
Das Nacht ABC | |
Peg, Li und Su haben sich verabschiedet | |
Pistazien und Rosenduft | |
Pourquoi les lapins ont-ils de grandes oreilles | |
Prince et la fleur | |
Prinz und die Blume | |
Die prinzessin auf dem kurbis | |
Prinzessin Rotznase | |
regalo rojo | |
rote Paket | |
Safran | |
Schneeflockensammler | |
Sec. de: Lujan, Jorge. Brunhilde e a saga do anel. 2011 | |
Simon og dyrene en vinterhistorie | |
Simon und die Tiere eine Geschichte | |
Sonnenschein und Sternenschimmer himmlische Geschichten, Lieder und Gedichte | |
Sternenbote eine Weihnachtsgeschichte | |
Sudarium | |
Tellerdieb | |
Tombé du nid | |
Tommelise | |
Tränen des Kamels | |
Ulv eller får? | |
Vollendete Sicherheit | |
Von den wilden Frauen ein Sagenbuch | |
Warten ... | |
Warum der Hase lange Ohren hat | |
Was auf den Tisch kam Lieblingsspeisen und Geschichten aus der Kindheit | |
Wenn Herr Montag mit Frau Freitag | |
Wie war das am Anfang | |
Wir | |
Wo hört das Meer auf? | |
Wo kann ich das Glück suchen ? | |
Wolf oder Schaf | |
Yppenplatz 4356 m2 der Blick aus dem Fenster, das tägliche Leben, der Raum, das Lärmen, spielende Kinder | |
Zwei x Zwirn ein Buchstabenspiel | |
Zwiebel | |
جمل حليم | |
겨울아, 안녕 | |
꽃과 왕자님 | |
빨간 선물 상자 | |
어떤 마음 | |
토끼의 귀가 긴 이유 | |
どうするビアンカ | |
ねこだけどライオン |