東, 照二, 1956-
Azuma, Shōji
Azuma, Shōji 1956-
아즈마 쇼지 1956-
東, 照二
東照二
VIAF ID: 29432684 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/29432684
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Azuma, Shōji
- 100 1 _ ‡a Azuma, Shōji
- 100 1 _ ‡a Azuma, Shōji, ‡d 1956-
- 100 1 _ ‡a Azuma, Shōji ‡d 1956-
- 100 1 _ ‡a 東, 照二
- 100 1 _ ‡a 東, 照二, ‡d 1956-
- 100 0 _ ‡a 東照二
- 100 1 _ ‡a 아즈마 쇼지 ‡d 1956-
4xx's: Alternate Name Forms (24)
Works
Title | Sources |
---|---|
Amerika ryūgaku nichijōgo jiten : Kore ga nakereba 1nichi mo sugosenai | |
Bairingarizumu : Nigengo heiyō wa ikani kanō ka | |
Hito o hikitsukeru kotoba senryaku : Kotoba no suitchi o kirikaero | |
Nihon no shakai to keizai o yomu, 1995: | |
Obama no gengo kankaku : Hito o ugokasu kotoba | |
Processing and intrasentential code-switching | |
Rekidai shusho no gengoryoku o shindansuru. | |
Senkyo enzetsu no gengogaku | |
Shakai gengogaku nyūmon : Ikita kotoba no omoshirosa ni semaru | |
Teineina eigo shitsureina eigo | |
재미 있는 사회 언어학 | |
なぜ、あの人の話に耳を傾けてしまうのか? : 「公的言語」トレーニング | |
アメリカ留学日常語事典 : これがなければ1日も過ごせない! | |
オバマの言語感覚 : 人を動かすことば | |
バイリンガリズム : 二言語併用はいかに可能か | |
ビジネス日本語 = Business Japanese | |
丁寧な英語失礼な英語 : 英語のポライトネスストラテジー | |
親しさを増す英語 : polite Englishからfriendly Englishへ | |
人を惹きつけることば戦略 : ことばのスイッチを切り替えろ | |
歴代首相の言語力を診断する | |
日本の社会と経済を読む : 中上級用日本語テキスト | |
社会言語学入門 : 生きた言葉のおもしろさに迫る | |
言語学者が政治家を丸裸にする : why does his speech attract voters? | |
選挙演說の言語学 |