Bartolino, da Padova
Bartolino, da Padova, active 1365-1405
بارتولينو دا پادوڤا مؤلف موسيقى
Padova, Bartolino da
Bartolino da Padova, 13..-....
Bartolino da Padua
Bartolino da Padua 1365-1405
Bartolino, da Padova, époque 1365-1405
Bartolino da Padova aktiv 1365-1405
Bartolino, ca. 1365-1405
Bartolino, da Padova, 1365-ca.1405
Bartolino da Padova (13..-14..).
VIAF ID: 293820807 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/293820807
Preferred Forms
-
200 _ 0 ‡a Bartolino : da Padova
-
-
100 0 _ ‡a Bartolino ‡c da Padua ‡d 1365-1405
-
200 _ | ‡a Bartolino da Padova
-
-
-
100 0 _ ‡a Bartolino da Padova, ‡d 13..-....
-
-
-
-
100 0 _ ‡a Bartolino, ‡c da Padova, ‡d active 1365-1405
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Padova, Bartolino da
-
100 0 _ ‡a بارتولينو دا پادوڤا ‡c مؤلف موسيقى
4xx's: Alternate Name Forms (100)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
[4]: Bartolino da Padova, Egidius de Francia, Guilielmus de Francia, Don Paolo da Firenze |
![]() |
Alba cholumba |
![]() ![]() ![]() |
Alba colomba |
![]() |
Ama chi t'ama |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Amor che nel pensier mio viv'e regna |
![]() ![]() |
Amor, da po' che tu ti maravigli |
![]() |
Amor, tu solo'l sai |
![]() |
aurate chiome nodose et avolte |
![]() |
Bartolino da Padova | Madrigale "I be sembianti" | Organico Portativ | Flauto contr | Viella / [trascrizione di A. Paccagnini] |
![]() |
bei sembianti |
![]() ![]() |
Benchè partito da te'l corpo sia |
![]() |
Che l'agg' i' fatto a questa donna altera |
![]() |
Chi può servir a suo possanza serva |
![]() ![]() |
Chi tempo ha e per viltà tempo aspetta |
![]() ![]() |
Chi vuol veder l'angelica belleça |
![]() |
Codex Faenza |
![]() ![]() ![]() ![]() |
codice Alpha.M.5.24 (ModA) |
![]() |
Con voce quasi humana : Vokalmusik des Trecento. - Goseck, 2017. |
![]() ![]() |
Corse per l'onde già di speme piena |
![]() |
cosa di veder tutta belleça |
![]() |
Doglia continua per la suo partita |
![]() |
Donna liçadra de çafir vestita |
![]() ![]() |
Donna, s'amor mi'nvita |
![]() |
Douce çere, singers (2) |
![]() ![]() |
Douce çere, singers (3) |
![]() ![]() ![]() |
doulse cere d'un fier animal |
![]() ![]() |
Era Venus al termin del suo giorno |
![]() |
fera gentil più ch'altra fera |
![]() |
La fiera testa |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Fra duri scogli sanç'alcun governo |
![]() |
Gioia di nuovi odori |
![]() |
Godi, Firence poi che sse' si grande |
![]() |
Grundzüge einer Geschichte der Fuge. Mit einem Notenanhang, einem Beispielverzeichniss und einer gesonderten Abhandlung über, J. S. Bachs. Kunst der Fuge |
![]() |
Imperial sedendo, singers (2) |
![]() ![]() |
Imperial sedendo, singers (3) |
![]() ![]() |
Imperiale sedendo |
![]() |
Instrumental polyphony in late medieval Italy |
![]() |
Italian secular music |
![]() |
Lena virtù e sperança ogni cor duro |
![]() |
Ma' ria, ver di me pietà non veggio |
![]() |
Madona, bench'io miri in altra parte |
![]() |
Madrigale |
![]() ![]() |
Madrigals. Selections. English. [from old catalog] |
![]() |
manuscript Modena, Biblioteca Estense, α.M.5.24 (ModA) |
![]() |
Miracolosa toa sembianza apare |
![]() ![]() |
Musique vocale. Extraits |
![]() |
Nel sommo grado e sanç' eror felice |
![]() |
neve e'l ghiaccio e venti d'oriente |
![]() |
Newberry Consort. Il solazzo [SR] p1993: |
![]() ![]() ![]() |
no me giova |
![]() ![]() |
Non correr troppo, singers (3) |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Non più infelici alle suo membra nacque |
![]() |
Oeuvres vocale : Oeuvres instrumentales |
![]() |
pellegrin uccel gentil e bello |
![]() |
Per subito comando |
![]() ![]() |
Per un verde boschetto |
![]() |
Per un verde boschetto. Głosy (3) |
![]() |
Per un verde boschetto, singers (3) |
![]() |
Per un verde boschetto, voix (3) |
![]() ![]() ![]() |
Perché canzato è 'l mondo da l'antico |
![]() ![]() |
Perchè vendetta far or non si po |
![]() |
Poc'anno di mirar gli occhi mie' stanchi |
![]() |
Polyphonic music of the fourteenth century. |
![]() ![]() |
Qual lege move |
![]() ![]() ![]() |
Qual novità cor duro ad'amar move |
![]() ![]() |
Quando la terra parturisse, in verde |
![]() |
Quando necessità sprona suo legge |
![]() ![]() |
Quel digno de memoria se po dire |
![]() ![]() |
Quel sole che nutrica |
![]() ![]() |
Recordate de me |
![]() ![]() ![]() |
Ridorditi di me, madonna mia |
![]() |
Rosa e orticha : music of the Trecento |
![]() |
sacrosanta carità d'amore |
![]() ![]() |
The San Lorenzo Palimpsest, Florence, Archivio del Capitolo di San Lorenzo, Ms. 2211 : introductory study and multispectral images |
![]() |
[Sans titre] |
![]() |
Saracen and the dove music from the Courts of Padua and Pavia around 1400 |
![]() |
Se premio di virtù e solo honore |
![]() ![]() |
Sempre se trova in alta donna amore |
![]() ![]() |
Senpre, donna, t'amai de pura voglia |
![]() ![]() |
Serva chi puo a fede com'el sa |
![]() ![]() |
Serva çiaschuno chom'è facto a lui |
![]() |
Strinçe la man |
![]() ![]() ![]() |
Stylems : Italian music from the Trecento |
![]() |
Tanto di mio cor doglio |
![]() ![]() |
Three madrigals for keyboard / Bartolino da Padova ; edited by Stanley Boorman |
![]() ![]() |
Three madrigals : for voices and/or instruments |
![]() ![]() |
Tra verdi frond'inn'isola'n sul fonte |
![]() |
Tuo gentil cortesia mi legha et prende |
![]() ![]() |
vaga luce che fa invidi al sole |
![]() |
Ein venezianisches Liederbuch aus dem Anfang des 15. Jahrhunderts : die Handschrift Paris, Bibliothèque nationale, nouv. acq. frç. 4917 [PZ] : Edition und Kommentar |
![]() |
Ventilla con tumulto la gran fama |
![]() |
Италия светская музыка XIV века. |
![]() |