Campoy, F.Isabel
Campoy, F. Isabel 1946-
Campoy, Francisca Isabel
Isabel Campoy
Campoy, Isabel
VIAF ID: 27315847 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/27315847
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Campoy ‡b Francisca Isabel
-
- 100 1 _ ‡a Campoy, F. Isabel
-
-
- 100 1 0 ‡a Campoy, F. Isabel
-
-
- 100 1 _ ‡a Campoy, F. Isabel ‡d 1946-
- 100 1 _ ‡a Campoy, F. Isabel ‡d 1946-
- 100 1 _ ‡a Campoy, F.Isabel
-
- 100 1 _ ‡a Campoy, Isabel
- 100 0 _ ‡a Isabel Campoy
4xx's: Alternate Name Forms (11)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Acuarela | |
Antón Pirulero | |
Artist's easel | |
Authors in the classroom a transformative education process | |
Azul y verde | |
Before and now. | |
The big, big wall | |
Brocha y pincel | |
Caballete | |
La casa adormecida = The napping house | |
Celebra el ano nuevo chino con la familia Fong | |
Celebra el Cinco de Mayo con un jarabe tapatio | |
Celebra el cuatro de julio con Campeó́n, el glotón. | |
Celebra el Día de Acción de Gracias con Beto y Gaby | |
Celebra el Día de Martin Luther King, Jr. con la clase de la Sra. Park. | |
Celebra el Día de San Patricio con Samantha y Lola | |
Celebra el Mardi Gras con Joaqu?n, arlequ?n | |
Celebra Hanukkah con un cuento de Bubbe | |
Celebra Kwanzaa con Botitas y sus gatitos | |
Celebra la Navidad y el Día de los Reyes Magos con Pablo y Carlitos | |
Celebra un powwow con Sandy Starbright. | |
Chuchurumbé | |
Colores | |
Escenario de Polichinela | |
¡Esperar no es fácil! | |
La expedicion de la vacuna | |
Farmers market | |
Feliz cumpleaños, Caperucita Roja! | |
For the love of soccer! | |
Growing vegetable soup. | |
Guía para padres y maestros de niños bilingües | |
¡Hoy volaré! | |
Knuffle Bunny. | |
La lectura creadora | |
Leo en primavera | |
Lienzo y papel | |
I like it when-- | |
Little blue truck. | |
Look at us | |
Mambrú | |
Mariana | |
Mas poderoso que yo | |
Maybe something beautiful : how art transformed a neighborhood | |
Me gusta cuando | |
Me Llamo Llama | |
Me lo conto Tia Mireya | |
Merry navidad! : villancicos en español e inglés | |
Mis juegos, 2005: | |
Moo, moo! | |
Mouse paint. | |
¡Muu, moo! : rimas de animales = Animal nursery rhymes | |
My day from A to Z | |
My family | |
My friends | |
My house | |
My school | |
My stories : a journal of my life | |
No puedo bajar | |
Nuevo hogar de los siete cabritos | |
Ojos del jaguar | |
Palabra amiga : domina el idioma | |
Palabras | |
Picnic de sorpresas | |
Pimpón | |
Pina y las piratas | |
Pintura de ratón | |
Pío peep! : traditional Spanish nursery rhymes | |
Plumas para almorzar | |
Por amor al fútbol | |
Qué montón de tamales! | |
¿Quién es el misterioso lector? | |
Quizás algo hermoso | |
Rabbit and turtle go to school | |
Rimas para reir y recordar | |
Rosa Raposa | |
Runner's sandals | |
Saltar brincar, 1996: | |
Una semilla de luz | |
Ser como tu | |
Should I share my ice cream? | |
Sopa de matojos | |
Tablado de doña Rosita | |
Tales our abuelitas told : a Hispanic folktale collection | |
Teatrín de don Crispín | |
Teatro del gato garabato | |
There is a bird on your head! | |
¡Tienes un pájaro en la cabeza! | |
Time for bed | |
Today I will fly! | |
Todos los dias fiesta | |
Too many tamales. | |
Tumbleweed stew. | |
Uno, dos, tres. ¡dime quién es! | |
Vuelo del quetzal | |
Waiting Is Not Easy! | |
We are in a book! | |
Yes! we are Latinos | |
Los zapaticos de Rosa y otros cuentos hispanoamericanos | |
Zomo el conejo : un cuento de Africa occidental | |
Zomo the Rabbit. | |
작은 희망의 씨앗 어린이는 차별 당하지 않을 권리가 있다 |