Rogers, Charles, 1887-1956
Rogers, Charley, 1887-1956
Rogers, Charles
Rogers, Charley
Charley Rogers British actor, film director and screenwriter (1887-1956)
VIAF ID: 27274792 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/27274792
Preferred Forms
-
100 0 _ ‡a Charley Rogers ‡c British actor, film director and screenwriter (1887-1956)
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Rogers, Charles ‡d 1887-1956
-
-
100 1 _ ‡a Rogers, Charles, ‡d 1887-1956
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Rogers, Charley ‡d 1887-1956
-
100 1 _ ‡a Rogers, Charley ‡d 1887-1956
-
100 1 _ ‡a Rogers, Charley ‡d 1887-1956
-
100 1 _ ‡a Rogers, Charley, ‡d 1887-1956
4xx's: Alternate Name Forms (19)
5xx's: Related Names (8)
- 530 _ _
‡5
z
‡a
Babes in toyland (film)
- 551 _ _
‡a
Birmingham, Großbritannien
‡4
ortg
‡4
http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _
‡a
Los Angeles, Calif.
‡4
orts
‡4
http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
- 530 _ _
‡5
z
‡a
Me and my pal (film)
- 530 _ _
‡5
z
‡a
Them thar hills (film)
- 530 _ _
‡5
z
‡a
The Live ghost (film)
- 530 _ _
‡5
z
‡a
The devil's brother (film)
- 530 _ _
‡5
z
‡a
The fixer uppers (film)
Works
Title | Sources |
---|---|
Angora love |
![]() |
appelés |
![]() |
arbre dans un tube à essai |
![]() ![]() |
as d'Oxford |
![]() ![]() |
Babes in toyland |
![]() ![]() ![]() ![]() |
bataille du siècle |
![]() |
Battle of the century |
![]() |
Be big |
![]() |
Below zero |
![]() |
Blockheads |
![]() ![]() |
The bohemian girl. |
![]() ![]() ![]() |
La bohémienne |
![]() ![]() |
Boswelliana : the commonplace book |
![]() |
Brewster's millions |
![]() |
Los Calaveras |
![]() |
carottiers 2 |
![]() |
C'est donc ton frère ! |
![]() ![]() |
C'est ma femme |
![]() |
The chemistry of plant constituents |
![]() |
A Chump at Oxford |
![]() ![]() ![]() |
conscrits |
![]() ![]() |
En croisière |
![]() ![]() |
deux musiciens |
![]() |
deux vagabonds |
![]() |
The devil's brother = Fra diavolo |
![]() ![]() ![]() |
Double whoopee |
![]() |
Drôles de bottes |
![]() |
Estudiantes en Oxford |
![]() |
fixer uppers |
![]() |
Flip i Flap w Legii Cudzoziemskiej |
![]() |
The flying deuces |
![]() ![]() ![]() |
Flying elephants |
![]() |
Forty-five minutes for Hollywood |
![]() |
Había una vez dos héroes |
![]() |
joyeux compères |
![]() |
À l'âge de pierre |
![]() |
Laughing gravy |
![]() |
Laurel and Hardy's laughing 20's |
![]() |
Leave 'em lauguing |
![]() |
March of the wooden soldiers |
![]() ![]() ![]() ![]() |
La marche des soldats de bois |
![]() ![]() |
Marinos a la fuerza |
![]() |
Les montagnards sont là |
![]() ![]() |
Noche de duendes Un día en el campo |
![]() |
Our relations |
![]() ![]() |
Patrulla de medianoche |
![]() |
Saps at sea. |
![]() ![]() ![]() |
Scandale à Hollywood |
![]() |
Scram ! |
![]() |
Son altesse royale |
![]() |
Stan Laurel & Oliver Hardy |
![]() ![]() |
Swiss miss |
![]() ![]() |
Têtes de pioches |
![]() |
Them thar hills |
![]() |
Thicker tahn water |
![]() |
Tit for tat |
![]() |
Tree in a test tube |
![]() ![]() |
Vida nocturna |
![]() |
Way out West = Laurel et Hardy au Far-west / Big business = Oeil pour oeil |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Way out west (Pel·lícula cinematogràfica). |
![]() |
Y'a erreur |
![]() |
장난감 나라 |
![]() |