Parra, Ángel, 1943-2017
Parra, Ángel
Parra, Ángel, 1943-
Ángel Parra cantautor chileno
VIAF ID: 27254671 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/27254671
Preferred Forms
- 200 _ 1 ‡a Parra ‡b , Ángel
- 200 _ | ‡a Parra ‡b Ángel ‡f 1943-2017
-
-
- 100 1 _ ‡a Parra, Angel ‡d 1943-2017
- 100 1 _ ‡a Parra, Ángel, ‡d 1943-2017
- 100 1 _ ‡a Parra, Ángel, ‡d 1943-2017
-
- 100 1 _ ‡a Parra, Ángel
-
-
- 100 1 _ ‡a Parra, Ángel ‡d 1943-2017
-
- 100 1 _ ‡a Parra, Ángel, ‡d 1943-
-
- 100 0 _ ‡a Ángel Parra ‡c cantautor chileno
4xx's: Alternate Name Forms (49)
5xx's: Related Names (5)
- 500 1 _ ‡a Cereceda Arenas, Luis ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 510 2 _ ‡a Los Parra de Chillán (Grupo musical)
- 500 1 _ ‡a Parra, Isabel ‡d 1939- ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 500 1 _ ‡a Parra, Violeta ‡d 1917-1967 ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 551 _ _ ‡a Valparaíso ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
Alice va en calèche (2 min 49 s) | |
Amado, apresura el paso | |
Angel Parra de fiesta con Georges Brassens | |
Antología ; | |
Berceuse chilienne (3 min 29 s) | |
Bienvenido al paraíso | |
Bienvenue au paradis | |
bougie | |
Canciones para ninos | |
Canto a mi America | |
carta | |
Chansons en espagnol pour les enfants | |
Chansons et comptines du monde | |
Chant de deux petites-filles | |
charbon | |
El clandestino de la casa roja | |
cocina a medianoche (3 min 40 s) | |
Corazon de bandido | |
cuisine à minuit | |
Dos palomitas y una novelita corta | |
estaciones del ano (2 min 26 s) | |
étoiles | |
fil d'or (2 min 32 s) | |
fruits (3 min 05 s) | |
furet | |
Grün, grün, grün | |
Head and shoulders | |
histoire qui n'en finit jamais | |
historia de nunca acabar (3 min 11 s) | |
Ihumke | |
Ikh agsal | |
J'ai perdu une fillette (1 min 50 s) | |
J'avais dix chiens (2 min 20 s) | |
Je te tiens par la barbichette | |
langue | |
La libertà | |
London bridge | |
Mamones | |
Mane-Dane-Diroun (2 min 05 s) | |
Manos en la nuca | |
Mazurquica modernica (2 min 19 s) | |
Mi nueva canción chilena | |
miroir | |
Monday's child | |
Monsieur le chat (1 min 54 s) | |
Nick nack paddy wack | |
oeuf | |
Oi cotou, cotou, cototchok | |
Oratorio para el pueblo | |
Oratorio pour le peuple | |
Paloma ausente (4 min 30 s) | |
Parabienes al reves (2 min 47 s) | |
Pasado que hábito | |
Pasión San Juan | |
Pasión según San Juan | |
Passion selon St Jean | |
peña de los Parra | |
Pérez Vila, M. El centauro del llano, 1973 | |
pericona se ha muerto (3 min 29 s) | |
Perrito andariego (1 min 53 s) | |
persil | |
Pertenece al pueblo | |
Petit cheval blanc (3 min 26 s) | |
Petit chien errant | |
Por que los pobres no tienen (2 min 43 s) | |
poule ne montre pas son nid | |
poupée (2 min 08 s) | |
Pussy cat | |
Que dira el santo padre (3 min 12 s) | |
Rat, mouche et éléphant | |
Rata, mosca y elefante (3 min 13 s) | |
Resfalosa de la chaussette | |
Resfalosa del calcetin (1 min 58 s) | |
Rin del angelito (2 min 55 s) | |
Un río de sangre | |
Rondas redondas (3 min 04 s) | |
Rondes toutes rondes | |
Run run se fue pa'l norte (7 min 09 s) | |
Salvador Allende : c'est une idée qu'on assassine | |
Santiago penando estas (4 min 22 s) | |
Savez-vous planter les choux ? | |
Se juntan dos palomitos (7 min 12 s) | |
Senora Arana... [etc.] | |
silence | |
Simon says | |
O sole mio | |
Sólo el amor | |
Songs and nursery rhymes of the world | |
souris verte | |
tambour d'eau | |
Torna a Surriento | |
La travesía de Colón | |
Tutu marambaia | |
Vida breve de un niño raro | |
Violeta foi para o céu | |
Violeta Parra, ma mère | |
Violeta se fue a los cielos | |
Violetita (2 min 26 s) | |
Volver a los diecisiete (6 min 30 s) | |
voyelles (2 min 40 s) | |
Wettstreit |