Janābī, ʻAbd al-Qādir, 1944-
Ǧanābī, ʿAbd-al-Qādir al- 1944-
Janabi, Abdulkader el-, 1944-....
Janabi, Abdul Kader el-, 1944-
الجنابي، عبد القادر، 1944-
אלג'נאבי, עבד אל-קאדר, 1944-
Janābī, ʿAbd al-Qādir al-, 1944-
عبد القادر الجنابي
VIAF ID: 27157947 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/27157947
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Ǧanābī ‡b ʿAbd al-Qādir al- ‡f 1944-....
- 100 1 _ ‡a Ǧanābī, ʿAbd-al-Qādir al- ‡d 1944-
- 100 1 _ ‡a Janabi, Abdul Kader El- ‡d 1944-
-
-
- 100 1 _ ‡a Janabi, Abdulkader el-, ‡d 1944-....
- 100 1 _ ‡a Janābī, ʻAbd al-Qādir, ‡d 1944-
-
-
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a عبد القادر الجنابي
4xx's: Alternate Name Forms (107)
Works
Title | Sources |
---|---|
Arabes : sortir du marasme | |
Arabischer Surrealismus im Exil, c2001: | |
Baghdad : the city in verse | |
Baladu lan ará, arabe | |
Beyond omega : poetical works and fragments | |
Camel book of modern Iraqi poetry | |
Ce qui fut et jamais plus ne sera = mā kā̄na abadan lan yakūna : poèmes | |
Farādīs (Köln) | |
Farādīs : siǧill al-ẖayāl al-muntafiḍ | |
Gan-ʿeden lʾorez : mibḥar, 1976-1996 | |
Hādhihi hiya thaqāfatī : anṭūlūjiyā muṣaghgharah | |
Ḥayāt mā baʿd al-yāʼ | |
Homnésies apériodique de la médisance publication de l'Association Arabie-sur-Seine | |
Horizon vertical | |
Infirādāt al-šiʿr al-ʿirāqī al-ǧadīd al-sitīniyyūn | |
Inḥatnī fī al-ḍawʾ likay lā tuṣāb luġatī bi-al-dawār : qaṣāʾid ǧadīdaẗ bišakl qāṭiʿ | |
joy of Eastern alienation | |
Kāʾināt al-ʿuzlaẗ : anṭūlūǧiā šiʿriyyaẗ šaẖṣiyyaẗ = Beings of solitude | |
"Ldésir libertaire" le surréalisme arabe à Paris 1973-1975 | |
L'ivresse géométrique des sorciers ; suivi de Spleen de Bagdad | |
Maraḥ al-ġurbaẗ al-šarqiyyaẗ | |
messagère aux cheveux longs jusqu'aux sources et autres poèmes | |
al-Mirʾāt wa-al-qiṭār : qiṣṣaẗ taḥlīliyyaẗ būlīsiyyaẗ bi-al-ẖaṭaʾ | |
Mittenaus, mittenein : lyric aus dem Irak : Sargon Boulus, Fadhil Al-Azzawi, Mouayed Al Rawi, Abdul Kader El Janaby | |
Nés à Bagdad | |
Nwladnw bBagdad | |
"Là où il n'existerait plus de dialogue authentique, il n'y aurait plus de poème", M. Buber | |
pays que je ne verrai jamais | |
Le poème arabe moderne | |
Poésie arabe contemporaine | |
Qaṣīdaẗ al-naṯr al-ʿarabiyyaẗ | |
Rapt des lumieres | |
rasūlaẗ bi-šaʿrihā al-ṭawīl ḥattá al-yanābiʿ | |
Reflets dans le miroir des sables | |
Šāʿirāt muʿāṣirāt | |
Shayʼ min hādhā al-qabīl | |
spleen du désert petite anthologie de poèmes arabes en prose | |
Stance in the desert | |
Ṯammaẗ mawtī yaǧīb qatlahum | |
Tarbīyah | |
Tarbiyyat ʻAbd al-Qādir al-Ǧanābī | |
Ṯawb al-māʾ : šiʿr | |
Telle est ma culture : petite anthologie | |
"Ūbīryū" : āḫar šarāraẗ ṭalīʿiyyaẗ fī al-adab al-rūsī | |
Vamps évaporées : les gommages d'Akej, c1985: | |
verbe dévoilé petite anthologie de la poésie arabe au féminin | |
Vivre au-delà du verbe | |
גן-עדן לארז : מבחר, 1976-1996 | |
נולדנו בבגדד | |
المختار من قصيدة النثر الألمانية | |
المرآة والقطار : قصة تحليلية. بوليسية بالخطأ | |
انفرادات الشعر العراقي الجديد | |
بلد لن أرى | |
تربية عبد القادر الجنابي | |
ثمة موتي يجيب قتلهم | |
ثوب الماء : شعر | |
ديوان الى الأبد : قصيدة النثر/ أنطولوجيا عالمية | |
رسالة مفتوحة الى أدوينس : في الصوفية والسوريالية ومدارس أدبية أخرى | |
شيء من هذا القبيل | |
فراديس : سجل الخيال المنتفض | |
في هواء اللغة، الطلق | |
كائنات العزلة : أنطولوجيا شعرية شخصية | |
ما بعد الياء : أعمال شعرية وشقائق نثرية (1974/2014) | |
ما كان أبدا لن يكون | |
مرح الغربة الشرقية | |
معارك من أجل الرغبة الاباحية | |
هذه هي ثقافتي : أنطولوجيا مصغرة / | |
ولدنا في بغداد |