Salvayre, Lydie, 1948-....
Salvayre, Lydie
Lydie Salvayre écrivaine française
סלבר, לידי
Сальвер, Л. 1948- Лидия
VIAF ID: 263770461 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/263770461
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Lydie Salvayre ‡c écrivaine française
- 200 _ 1 ‡a Salvayre ‡b , Lydie
-
-
- 200 _ | ‡a Salvayre ‡b Lydie ‡f 1948-....
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Salvayre, Lydie
-
- 100 1 _ ‡a Salvayre, Lydie
-
-
- 100 1 _ ‡a Salvayre, Lydie ‡d 1948-
-
- 100 1 _ ‡a Salvayre, Lydie ‡d 1948-
-
- 100 1 _ ‡a Salvayre, Lydie ‡d 1948-
- 100 1 _ ‡a Salvayre, Lydie ‡d 1948?-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Salvayre, Lydie, ‡d 1948-....
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (39)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
11H : Avis d'expulsion | |
7 femmes | |
The award | |
Belles âmes : roman | |
boas consciências | |
Le bus 72 | |
BW | |
cercle littéraire de la BNF [conférence du 30 novembre 2009] | |
Certainement pas | |
compagnie des spectres | |
Compagnie des spectres : roman | |
La Compañía de los espectros | |
The company of ghosts : followed by some useful advice for apprentice process-servers | |
Conférence de cintegabelle | |
Les contes de Perrault revus par... | |
Contre | |
Cry, mother Spain | |
Déclaration | |
Dis pas ça | |
Dix | |
Enseigner la lecture littéraire dans une perspective d’éducation interculturelle | |
Ernest Pignon-Ernest : face aux murs | |
Et que les vers mangent le boeuf mort | |
Everyday life | |
Famille | |
Femmes dans la guerre [1940-1945] | |
Gewicht der Erinnerung Roman | |
Le goût des lettres : entretiens sur l'écriture (à vocation d'adresse) | |
H24 : 24 heures dans la vie d'une femme | |
Les hauts de Hurle-Vent | |
Himno | |
homme qui marche | |
Hymne : roman | |
Ikke gråte : roman | |
In gezelschap van spoken | |
Irréfutable essai de successologie | |
Jeonyeok kkaji geotgi | |
The lecture | |
Lorsque le bûcheron pénétra dans la forêt avec sa hache, les arbres se dirent : ne nous inquiétons pas, le manche est des nôtres | |
Lydie Salvayre | |
La Machine à gloire | |
Macht der Fliegen Roman | |
madones du trottoir évocation | |
Marcher jusqu'au soir | |
Médaille : roman | |
Méthode mila : roman | |
Moć muha | |
Mozart, le negre et la dame : [exposition], Saint-Priest, Centre culturel Théo Argence, du 1er octobre au 1er décembre 1985. | |
Nada de lágrimas | |
No llorar | |
Nobele zielen | |
Običan život | |
Otkrivanje | |
Pas pleurer | |
Pas pleurer : roman | |
Passage à l'ennemie : roman | |
La perversion : approche timide à partir du texte de Georges Bataille "La tragédie de Gilles de Rais | |
Petit traité d'éducation lubrique | |
Politiques de la peur | |
Portrait de l'écrivain en animal domestique : roman | |
Portrait of the writer as a domesticated animal : a novel | |
Portret pisca kao domaće životinje | |
Potęga much | |
The power of flies | |
Puissance des mouches : roman | |
Quelques conseils utiles aux élèves huissiers | |
regimento dos espectros romance | |
Rêver debout roman | |
Sept femmes : Emily Brontë, Marine Tsvetaeva, Virginia Woolf, Colette, Sylvia Plath, Ingeborg Bachmann, Djuna Barnes | |
Set dones | |
Sommes-nous tous des étrangers ? : penser Albert Camus | |
Sororité | |
De spreker | |
Tout homme est une nuit roman | |
U društvu sablasti | |
Ulji anki | |
Vie commune | |
Le vif du vivant | |
Weine nicht Roman | |
Het zwijgen van Savedra | |
Zwyczajne życie | |
Не плакать [роман] | |
חבורת הרפאים | |
울지 않기 리디 살베르 장편소설 | |
일곱 명의 여자 | |
저녁까지 걷기 자코메티의 <걷는 사람>과 함께한 긴 산책 |