柴田, 都志子, 1943-
柴田都志子 日本の翻訳家
柴田, 都志子
VIAF ID: 252883015 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/252883015
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a 柴田, 都志子
- 100 1 _ ‡a 柴田, 都志子, ‡d 1943-
- 100 0 _ ‡a 柴田都志子 ‡c 日本の翻訳家
4xx's: Alternate Name Forms (7)
Works
Title | Sources |
---|---|
20seiki no shunkan : Hōdō shashinka : Jidai no mokugekishatachi | |
20世紀の瞬間 : 報道写真家 : 時代の目撃者たち | |
Akai yakata no himitsu | |
bio-assassins. | |
Les catilinaires. | |
Chi to kotoba | |
Chiisana koi | |
Dobutsu kenkyusha daian fosshi. | |
Fantastic invasion. | |
Fukaku afurika e | |
Get the picture. | |
Gogo yoji no otoko | |
Hataraku hahaoya to ikuji | |
Iesu o aishita onna : Seisho gaiten magudara no maria | |
Inbō no kei sebun | |
Itsuwari no rakuen. | |
Ivonnu no kaori. | |
Kowarenai kodomo no kokoro no sodatekata | |
Madame de Pompadour | |
Magdalene. | |
Mother care/other care. | |
Les mots pour le dire. | |
Nevermore. | |
Nevuāmoa | |
Nido umarete | |
Perushia teikoku. | |
Ponpadoūru kōshaku fujin | |
Purūsuto no shokutaku | |
red house mystery. | |
Renoir:il faut embellir | |
Runowāru | |
Sahara sabaku jūdanki | |
Satsujinsha no kenkōhō | |
Twice born:memoirs of an adopted daughter. | |
Les vilains petits canards. | |
voice of the night. | |
Wain no mura no aki. | |
Wheelbarrow across the Sahara. | |
Yami no sasayaki | |
イヴォンヌの香り | |
イエスを愛した女 : 聖書外典・マグダラのマリア | |
サハラ砂漠縦断記 | |
ネヴァーモア | |
プルーストの食卓 : 0︠C失なわれた時を求めて0︠Dの味わい | |
ペルシア帝国 | |
ポンパドゥール侯爵夫人 | |
ルノワール : 生命の讃歌 | |
ワインの村の秋 | |
二度生まれて : ある養女の心の旅 | |
働く母親と育児 | |
偽りの楽園 : クストーアマゾンの旅 | |
動物研究者ダイアン・フォッシー | |
午後四時の男 | |
壊れない子どもの心の育て方 | |
小さな恋 | |
闇の囁き | |
殺人者の健康法 | |
深く、アフリカへ | |
血と言葉 : 被精神分析者の手記 | |
赤い館の秘密 | |
陰謀のK-7 |