Crossan, Sarah
Crossan, Sarah, 1981-
Crossan, Sarah, 19..-....
Sarah Crossan Irish writer
Кроссан, С. 1981- Сара
VIAF ID: 249527930 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/249527930
Preferred Forms
-
-
- 100 1 _ ‡a Crossan, Sarah
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Crossan, Sarah
- 100 1 _ ‡a Crossan, Sarah
-
- 100 1 _ ‡a Crossan, Sarah
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Crossan, Sarah ‡d 1981-
- 100 1 _ ‡a Crossan, Sarah ‡d 1981-
- 100 1 _ ‡a Crossan, Sarah, ‡d 19..-....
-
-
- 100 1 _ ‡a Crossan, Sarah, ‡d 1981-
- 100 0 _ ‡a Sarah Crossan ‡c Irish writer
-
4xx's: Alternate Name Forms (17)
5xx's: Related Names (5)
- 551 _ _ ‡a Dublin ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a London ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a New York, NY ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 510 2 _ ‡a University of Cambridge ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
- 510 2 _ ‡a University of Warwick ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
Works
Title | Sources |
---|---|
Apple and Rain | |
Bikupan | |
Breathe | |
Darázsfészek | |
Dlaczego imigranci nie mówią prozą : rozmowa z Sarah Crossan, pisarką | |
Egy | |
En | |
Eno | |
espoir | |
Fizzy and the party | |
Gewicht van water | |
Here is the beehive | |
Hey, Zoey : a novel | |
Iiris | |
Inséparables | |
Kasieńka | |
Kończy się czas | |
Kuutõus | |
loi du Dôme | |
Moon brothers | |
Moonrise | |
My dwie, my trzy, my cztery | |
n2012035982 | |
Når månen står op | |
Nicu & Jess | |
Nieuwe maan | |
Obsesja i inne formy miłości | |
One | |
Õun ja vihm | |
Quand pique ton coeur roman | |
Resist | |
Solo una | |
Sprache des Wassers | |
Stansted | |
Swimming pool | |
Tafi. | |
Tippi i ja | |
Toffee | |
Tomorrow is beautiful : poems to comfort, uplift and delight | |
Tussen ons | |
Een : twee levens, twee zussen, één keuze | |
Üks [noorteromaan] | |
Unidas | |
Verheizte Herzen Roman | |
Vzdor | |
Watashi no subete no watashitachi. | |
We come apart | |
Weight of water | |
Wer ist Edward Moon? | |
Where the heart should be | |
Won | |
Zavetje vode | |
Ириска [стихи] | |
Одно целое | |
물의 무게 | |
원 | |
원 우리가 하나였을 때 | |
わたしの全てのわたしたち | |
タフィー |