Martín Sánchez, Pablo, 1977-
Pablo Martín Sánchez traduktor spaño
VIAF ID: 241261777 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/241261777
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Martín Sánchez, Pablo ‡d 1977-
-
- 100 1 _ ‡a Martín Sánchez, Pablo, ‡d 1977-
- 100 1 _ ‡a Martín Sánchez, Pablo, ‡d 1977-....
-
- 100 1 _ ‡a Martín Sánchez, Pablo ‡d 1977-
- 100 1 _ ‡a Martín Sánchez, Pablo ‡d 1977-
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Pablo Martín Sánchez ‡c traduktor spaño
4xx's: Alternate Name Forms (21)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Agatha | |
The anarchist who shared my name | |
anarchiste qui s'appelait comme moi | |
Anarquista que se llamaba como yo | |
Anatol | |
Angor | |
Anima | |
La Anomalía | |
L’Art de combiner des fragments | |
The art of combining fragments : hypertextual practices in oulipian literature (Raymond Queneau, Georges Perec, Italo Calvino, Jacques Roubaud). | |
cel segons Google | |
C'est un métier d'homme | |
cielo según Google | |
Comme des bêtes. | |
Como bestias | |
Coníferes. | |
La croisade des enfants | |
La cruzada de los niños | |
Diario de un viejo cabezota : (Reus, 2066) | |
Divertiments turístics | |
Es un oficio de hombres : autorretratos de hombres y mujeres en reposo | |
Escriptures alçurades | |
Escrituras sublevadas | |
Freaks Paisatges del cos | |
Fricciones | |
Frictions | |
Gratitudes. | |
instant décisif | |
Latidos | |
L'Augment, de Georges Perec Memòria escrita de la tesina | |
On est toujours trop bon avec les femmes. | |
Poesía métrica | |
Una presencia ideal | |
Que no te quiten la corona | |
Qui a tué mon père. | |
Quién mató a mi padre | |
Récits d'Ellis Island. | |
Los Reyes de la casa | |
Seremos Atlántida | |
Siempre somos demasiado buenos con las mujeres : novela irlandesa de Sally Mara, traducida al francés por Michel Presle | |
Textos potentes : atlas de literatura potencial, 2 | |
Tiens ferme ta couronne. | |
Tuyo es el mañana | |
La Vida instrucciones de uso | |
La Vida verdadera | |
Vie, mode d'emploi. | |
Vraie vie. |