Brown, Pam.
Brown, Pamela, 1948-
Brown, Pam 1948-
بام براون شاعرة أسترالية
VIAF ID: 23432038 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/23432038
Preferred Forms
-
-
- 100 1 _ ‡a Brown, Pam
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Brown, Pamela ‡d 1948-
-
-
- 100 1 _ ‡a Brown, Pamela, ‡d 1948-
- 100 0 _ ‡a بام براون ‡c شاعرة أسترالية
4xx's: Alternate Name Forms (24)
5xx's: Related Names (11)
- 500 1 _ ‡a Andersen, David
- 500 1 _ ‡a Andersen, Eva K.
- 500 1 _ ‡a Andersen, Silje B.
- 500 1 _ ‡a Brown, Pam
- 500 1 _ ‡a Brown, Pam.
- 500 1 _ ‡a Clarke, Juliette
- 500 1 _ ‡a Davis, Emma
- 500 1 _ ‡a Exley, Helen
- 500 1 _ ‡a Hoem, Lars ‡d 1956-
- 500 1 _ ‡a Stencel, Renata
- 500 1 _ ‡a Wilk, Małgorzata
Works
Title | Sources |
---|---|
De beste ønsker | |
Beware of the teenager! | |
Café sport, c1979: | |
Chcę Ci podziękować | |
Cocabola's funny picture book | |
Dla najlepszej mamy na świecie | |
For alltid min venn | |
For altid - jeg elsker dig | |
Forever I love you | |
Forever my friend | |
Grib ud efter livet | |
Happy day! | |
Hej - kære teenager-forældre | |
Held og lykke! | |
Helt nydelige katter | |
Little things mean a lot | |
Lykkønskninger | |
Mamma, hjemme er der du er! | |
Meow! a purrfect giftbook | |
Mīļajai meitai | |
Mjau! : en kattastisk gavebok | |
Moc serdeczności niezastąpionej cioci | |
Mother means home | |
My lightweight intentions, 1998: | |
Niezwykłej siostrze | |
Niezwykłemu bratu | |
Selected poems, 1971-1982: | |
Słowa miłości kochanej córce | |
Små ting betyder meget | |
Takk for at du er til | |
Takk, kjære venn! | |
Takk, mamma! | |
Takk, pappa! | |
This world/this place, 1994: | |
Til et ganske særligt barnebarn | |
Til min dejlige mor | |
Til min gode ven | |
Til min helt unike søster | |
Til min kjære tante | |
Til min vidunderlige datter | |
To a very special grandma | |
To my great friend | |
To my kind mother | |
To my lovely daughter | |
To my special sister | |
To the most, most special mother | |
To the one I love | |
Utterly gorgeous cats | |
Verdens beste mamma | |
Wishing you so much happiness | |
Works. Selections. 1984 | |
Works. Selections. 1990 | |
Z najlepszymi życzeniami | |
Z okazji urodzin | |
A ¤special gift for the best of friends |