Krese, Maruša, 1947-2013
Krese-Weidner, Maruša 1947-2013
Krese, Maruša
Maruša Krese slowenische Schriftstellerin und Lyrikerin
Кресе, М. 1947-2013 Маруша
VIAF ID: 22217574 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/22217574
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Krese, Maruša ‡d 1947-2013
- 100 1 _ ‡a Krese, Maruša, ‡d 1947-2013
- 100 1 _ ‡a Krese, Maruša
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Krese, Maruša ‡d 1947-2013
- 100 1 _ ‡a Krese, Maruša, ‡d 1947-2013
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Krese-Weidner, Maruša, ‡d 1947-2013
- 100 1 _ ‡a Krese-Weidner, Maruša ‡d 1947-2013
- 100 0 _ ‡a Maruša Krese ‡c slowenische Schriftstellerin und Lyrikerin
-
4xx's: Alternate Name Forms (33)
5xx's: Related Names (11)
- 551 _ _ ‡a Berlin ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 500 1 _ ‡a Hrastelj, Stanka ‡d 1975-
- 500 1 _ ‡a Krese, Jakob ‡d 1984- ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 500 1 _ ‡a Krese, Meta
- 500 1 _ ‡a Lipps-Kant, Barbara ‡d 1938-
- 551 _ _ ‡a Ljubljana ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Ljubljana ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
- 500 1 _ ‡a Reithofer, Robert ca. Ende ‡d 20. Jh./Anfang 21. Jh
- 500 1 _ ‡a Schrade, Dorothea ‡d 1943-
- 500 1 _ ‡a Šalamun, David ‡d 1974- ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 500 1 _ ‡a Šalamun, David ‡d 1974-
Works
Title | Sources |
---|---|
Ależ piękne to życie, do diabła | |
All my Christmases : short stories : sample translation | |
Alle meine Kriege oder happiness is a warm gun | |
Alle meine Weihnachten | |
Am I afraid? : excerpt from the eponymous novel | |
Berlin : v centru evropskega kaosa | |
Beseda : [pesmi] | |
Briefe von Frauen über Krieg und Nationalismus | |
(Čakamo zaman) : [zgodbe begunk iz Srebrenice] = (Aspettiamo invano) : [storie di profughe di Srebrenica] | |
Da jo je strah? | |
Da li se plašim? | |
Da me je strah? : podlistek: odlomki iz nove knjige Maruše Krese | |
Danes | |
Deri dje e mbaja në duar ... | |
Dorothea Schrade Galerie Schloß Mochental 27. Juni bis 16. August 1998 ; [herausgegeben zu der Ausstellung Dorothe Schrade, Malerei] | |
Unë ec nëpër rrugën e gjatë | |
Gestern, heute, morgen Gedichte | |
Ich, Stadtschreiberin Schlossbergflash ; Grazer StadtschreiberIn ; [ein Projekt des Internationalen Hauses der Autoren Graz, Kulturvermittlung Steiermark] | |
Jak jsme se domluvili, tak se stalo | |
Jsem směšná se svou bolestí ... | |
Kitajska meditacija v gibanju | |
Kri, pot in solze : "Bosne najbrž ni več, še vedno pa tam živijo ljudje, prekleto vredni spoštovanja" | |
La lettera della figlia | |
Lord Arthur Savile's crime. | |
Maruša Krese (1947-2013) : iz albanskih prevodov novejše slovenske poezije | |
Moraš v Sarajevo : Susan Sontag (1933-2004) | |
Mund të them se s'është e vërtetë dhe i mbyll sytë ... | |
Najboljše, kar lahko da radio | |
Naš gost | |
Nemčija in Nemčija : ko posvojiš lastne otroke | |
Nenadoma se je stemnilo popotniške pesmi = Plötzlich wurde es dunkel : Reisegedichte | |
Nepoznati susjed : antologija s jugoistoka Europe | |
Neue Heimaten? ein Versuch ; [im Rahmen des ISOP-Projekts "Nahe Fremde - fremde Nähe"] | |
Ohne Angst verschieden sein | |
Perëndesha | |
Pesmi : izbor | |
Pisateljice v zahodni Evropi | |
Poesía | |
Poletje v zgodbi Dela in Cankarjeve založbe | |
Postaje, 1992: | |
Potsdam. | |
Pozabljeni od boga : Maruša Krese | |
Razmišljanja o klubu za prevencijo narkomanij 'Vsemirje' | |
De repente anocheció | |
Resničnost je ubila življenje ... | |
Sarajevo ljubavi moja | |
Še eno jutro je. In še eno ... | |
Še testament se je izgubil. | |
Selbst das Testament ging verloren Gedichte | |
Šetnja pored reke | |
Skutečnost zabila život | |
Slovenofil Franz Hammerbacher in njegova založba | |
Slovenstvo me je dušilo, v Ljubljano pa sem se rada vračala : Maruša Krese, pisateljica | |
Slovo od Slovenije | |
Slunné i temné svahy slovinské | |
" Sprašujem se, ali bi se moški upal tako razgaliti" : Maruša Krese, avtorica Delove poletne zgodbe | |
Suddenly it was night | |
T'ai Chi | |
Těsné úžlabiny paměti, kolmě štíty dějin | |
Trotz alledem | |
Tutti i miei Natali | |
Veter gre, proti poldnevu in se obrača proti polnoči | |
Viaje de nochebuena | |
Von der Bora verweht Ljubljana-Beograd-Sarajevo ; ein Feature | |
Vracím se ... | |
Vse moje vojne | |
Vsi moji božiči | |
Vsi ti drobni, prekleti spomini --- | |
Women writers in Eastern Europe, women writers in Western Europe | |
Yorkshire torba | |
Zadnji pogovor z Marušo Krese | |
Zanimivosti | |
Že mám strach | |
Život se stal | |
Život zůstává spravedlivý | |
Zločin lorda Arthurja Savila in druge zgodbe ; Portret gospoda W. H. | |
Zvon | |
Страшно ли мне? : роман |