Dolenc, Mate
Dolenc, Mate, 1945-....
Mate Dolenc slovenski pisatelj in prevajalec
VIAF ID: 20796490 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/20796490
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Dolenc, Mate
- 100 1 _ ‡a Dolenc, Mate
- 100 1 _ ‡a Dolenc, Mate
-
-
- 100 1 _ ‡a Dolenc, Mate ‡d 1945-
- 100 1 _ ‡a Dolenc, Mate ‡d 1945-...
-
- 100 1 _ ‡a Dolenc, Mate, ‡d 1945-....
- 100 0 _ ‡a Mate Dolenc ‡c slovenski pisatelj in prevajalec
4xx's: Alternate Name Forms (7)
Works
Title | Sources |
---|---|
Album 14, 15, 16 | |
Album štirinajst, petnajst, šestnajst | |
Aleluja Katmandu. | |
Apneja | |
Avtostop na morskem dnu | |
Bohinjska jezerska pošast | |
Deklica jegulja | |
Dva galeba : sic transit gloria mundi | |
Dvanajst jeznih mož | |
Golem iz Turna : (odlomek iz romana) | |
Golo morje : mladinski roman | |
Gorenčev vrag | |
Istria | |
Jacques Yves Cousteau | |
Jastog je nag! | |
Jekleni konjički. | |
Jonovo potovanje v ribjem trebuhu | |
Kako dolg je čas | |
Kako je lisica ukanila morskega kralja | |
Kako se naučimo čistoče z medvedkom Binetom | |
Kako se naučimo previdnosti z miško Alico | |
Kako se naučimo spoštovati naravo s kravo Marjetico | |
Kako se naučiti lepega vedenja z opico Karlijem | |
Kapa iz kaper | |
Kit, ki je hotel videti London | |
Knjiga, otrok in jaz : (in še malo Slavka Pregla) | |
Kraljičin lipicanec | |
Krave so mi povedale | |
Learn good manners with Corentin the monkey. | |
Learn to be clean with Billy the bear. | |
Learn to respect nature with Daisy the cow. | |
Leteča ladja | |
Ljubezen morskega konjička | |
Mali princ z otoka | |
Maščevanje male ostrige | |
Menjalnica; novele. | |
Moře v čase zatmění slunce | |
Morja široka cesta. | |
Morje od Jadrana do oceana. | |
Morje v času mrka | |
Morska dežela na železniški postaji | |
Njen modri dežni plašč | |
Ostrige za predsednika | |
Ozvezdje Jadran | |
Pes z Atlantide | |
Polž, ki je ukradel morje | |
Potopljeni otok | |
Praznik republike ali abrakadabra : novele | |
Pridi gola na večerjo | |
Prišel sem iz njega, zabredel vanj in z njim zalil svoje pisanje | |
Prvi sprehodi pod morjem | |
Pyjama pour six. | |
Riba Angelina | |
Rum in šah | |
S trnkom po Jadranu | |
Sea at eclipse | |
Short stories. Selections | |
Slovenski bienale ilustracije | |
Smrkci in živali iz savane | |
The Smurfs and the farm animals. | |
Soba z zajtrkom : kratka radijska igra | |
Spiritistična seansa z Albertom | |
Spirits & Spirits | |
Sporočilo iz vesolja | |
Srečali smo se z literarnim zgodovinarjem Dušanom Pirjevcem, izrednim profesorjem na filozofski fakulteti : sem nepopustljiv kot Cankarjev Hvastja | |
Srpski kuvar. | |
Strupena Brigita : [ekološka povest z morskega dna] | |
Sylvia. | |
Trdonja z Vrhovnjakov | |
Tristo petinšestdeset zgodb za lahko noč | |
Udicom s jadranske obale. | |
Ugorjev dom | |
Upor Zombijev : satirična komedija, groteska. | |
Uroboros | |
Vampir z Gorjancev | |
Včasih je tudi preveč sonca slabo vreme : pogovor z lastnikom avtomobilske registrske tablice LJ-Komiza | |
Vloga mojih škornjev v angolski revoluciji : novele | |
Vonji in okusi dalmatinske kuhinje | |
Voyeur | |
Vrana, ki je imela dost | |
Vražji trilček v času plime | |
Vsakdanji stroji : čudovite naprave, ki se nam zdijo samoumevne | |
Winged words | |
Za kvaliteto življenja dokumentarec = For the quality of life : documentary | |
Zabloda laboda | |
Želve z Začaranih otokov | |
Zgodbe za deklice |