Vest, Jovnna-Ánde 1948-
Jovnna-Ánde Vest Finnish Sami translator and writer
Vest, Jovnna-Ánde
VIAF ID: 18871835 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/18871835
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Jovnna-Ánde Vest ‡c Finnish Sami translator and writer
- 200 _ | ‡a Vest ‡b Jovnna-Ánde ‡f 1948-....
-
- 100 1 _ ‡a Vest, Jovnna-Ánde ‡d 1948-
- 100 1 0 ‡a Vest, Jovnna-Ánde, ‡d 1948-
- 100 1 _ ‡a Vest, Jovnna-Ánde, ‡d 1948-....
- 100 1 _ ‡a Vest, Jovnna-Ánde
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (12)
5xx's: Related Names (1)
- 551 _ _ ‡a Utsjoki
Works
Title | Sources |
---|---|
Árbbolaččat – romána | |
Arvingarna : roman | |
Astrid ja Anton – 1. oassi – Astrida gilvvagárdi – romána | |
berge des rennes déchus | |
Cáhcegáddái nohká boazobálggis | |
Eallin bihtát | |
Eana lea suttu luohti : balláda | |
Earrodearvvuođat | |
Ferdselsveien | |
Gávpeášši – novealla | |
[Geđggiid gaskka stužaida čáhci] | |
Gokko manai boastut – ođđa sámeservodaga huksenbarggus? | |
Goldnan golleguolbanat – romána | |
[Gulan daidda geat dovddadit maŋeščavččain] | |
[Hearrán, muital mii dáhpáhuvvá] | |
Holvolas gufihtar | |
Hursti-Hyyku irgostallá Paula-Peetai | |
Idja Nenoksas | |
In beassan oadjut | |
Ipmila álbmoga vádjolus : muitalusat Boares Testamenttas | |
Jesusa eallin ja oahpahusat | |
[Jiekŋavielttis veallá almmái rabas čalmmiid] | |
[Juo juovllaid rájes gáiddusliekkas bilis] | |
Kapteainna ruvsu | |
Koulun biologia ja maantieto 6 työkirja | |
Krupskaja | |
Kulturmearka | |
Laadth-møørjeme | |
Laskutaito | |
Laulu Sipirjan lapsista | |
Leivvoš | |
Lieđđedikta | |
Logahaga oahppaplána vuođustusat 1994 | |
Luottat muohttagis | |
Maa on syntinen laulu | |
Málbmatoga ; Dál buollá mu gávpot | |
Mana dálvegara ala | |
Mánnávuohta | |
[Maria, mo munnuide geavvá?] | |
Matkalle mukaan : suomi-saame-suomi sanakirja | |
Meahcehas | |
Mearkkat čielggasmit ; Rahttá, bovdna, muohta | |
[Miehtá čavčča snahppui gilli] | |
[Min váimmuide lea álki deaivvadit] | |
[Moai njaŋggiidetne dego mánát] | |
Muitovearsa | |
[Mus lea njálmmis suoidnečalbmi] | |
Oahpa rehkenastit. | |
Oktii eahkedis | |
Ovdal sáni | |
Ovtta ija bissehat : noveallat | |
Perilliset : romaani | |
Perspektiiva | |
Pii. | |
Pii : matematihkka. | |
Poropolku sammaloituu | |
Ráfičuokkis | |
[O ráhkis verddežan, vai jugástaga moai válddestetne!] | |
Ráhkisvuođastoahka | |
The reindeer track ends at the river bank | |
Reintråkket ender ved bredden. - | |
Requiem | |
[Riiddáskan guollečáziid alde] | |
Rikkis dáiddára rikkis eamit | |
Románas Doajáhat | |
Románas Skrankan och floden | |
[Ruoššaeana lea dego bávččas] | |
Ruovttuahkit | |
Sagamiŋkkat | |
Sáivačázit : hárjehallangirji | |
Sámi synonymat : Jovnna-Ánde Vest | |
Seaidni | |
[Seavdnjat] | |
Silbanjukča | |
Sipirjá : romána | |
Skáhpi gili ravddas | |
Skuvlla biologiija vuovddit ja jeakkit | |
Spor i snøen | |
[Stuorra spiret leat johtán dákko meattá ihkku] | |
Synonymasátnegirji | |
Veardádus skievttardeaddjibártniin | |
Viđát falleheami maŋŋá | |
Viled'a váso | |
Vilgesmearra | |
[Vuoi dan lihku velledit lieggasii] | |
Whispering treasures : an anthology | |
Yhden yön pysäkki novelleja | |
Zyrjan'a báhpárat |