Quirsfeld, Johann, 1642-1686
Qvirsfeld, Johann, 1642-1686
Johann Qvirsfeld
Johann Qvirsfeld deutscher evangelischer Theologe
Quirsfeld, Johann
VIAF ID: 18132959 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/18132959
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Johann Qvirsfeld
- 100 0 _ ‡a Johann Qvirsfeld ‡c deutscher evangelischer Theologe
-
-
- 100 1 _ ‡a Quirsfeld, Johann ‡d 1642-1686
-
-
- 100 1 _ ‡a Quirsfeld, Johann, ‡d 1642-1686
- 100 1 _ ‡a Quirsfeld, Johann, ‡d 1642-1686
-
-
- 100 1 _ ‡a Qvirsfeld, Johann, ‡d 1642-1686
4xx's: Alternate Name Forms (37)
5xx's: Related Names (5)
- 551 _ _ ‡a Dresden ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Pirna
- 551 _ _ ‡a Pirna ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
- 551 _ _ ‡a Pirna ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 500 1 _ ‡a Quirsfeld, Matthäus ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
Works
Title | Sources |
---|---|
O Gott sehr reich von Güt' | |
Gott sei gelobet und gebenedeiet | |
Gott Vater der du deine Sonn' | |
O großer Gott von Macht | |
O heilige Dreifaltigkeit | |
Die helle Sonne ist dahin | |
O Herr dich tun wir rufen an | |
Herr Gott der du erforschest mich | |
Herr Gott Vater Schöpfer aller Ding' | |
Herr nicht schicke deine Rache | |
Herr straf mich nicht in deinem Zorn | |
Heut sind die lieben Engelein | |
Heut triumphieret Gottes Sohn | |
Himmlische Gartengesellschafft | |
En hosføyed Urte-Have, hvorudi er at beskue Siælens eenlige Andagt bestaaende i nogle Hiert-brydende Sukke til sin Jesum, Morgen- og Aften-Skrifte- og Communion-Tider | |
Ich danke dir o Gott in deinem Throne | |
Ich Erde was erkühn' ich mich | |
Ich hebe meine Augen auf | |
Ich ruf' zu dir Herr Jesu Christ | |
Ihr Christen auserkoren | |
Ihr Eltern gute Nacht | |
Im finstern Stall o Wunder groß | |
In allen meinen Taten | |
In dem Leben hier auf Erden | |
In dich hab' ich gehoffet Herr | |
Ist dieser nicht des Höchsten Sohn | |
Ist Ephraim nicht meine Kron' | |
Jesaja dem Propheten das geschah | |
O Jesu Christ dein Kripplein ist | |
Jesu Leiden Pein und Tod | |
Jesu meines Lebens Leben | |
Jesu nun sei gepreiset | |
Jesu Quell verlangter Freuden | |
Jesus Christus unser Heiland | |
Jesus meine Zuversicht | |
Jesus unser Trost und Leben | |
Kanons | |
Keinen hat Gott verlassen | |
Komm Heiliger Geist Herre Gott | |
Kommt her zu mir spricht Gottes Sohn | |
O Lamm Gottes unschuldig | |
Lasset uns den Herren preisen | |
Let's play with Tape : duets for recorders | |
Lob sei dem allerhöchsten Gott | |
Lobet den Herrn und dankt ihm seiner Gaben | |
M. Johan Qvirsfelds Himmelske Have Selskab : bestaaende udi Fyrretyve Samtaler imellem Christum og enhver troende Siæl | |
Mag. Joh. Qwirsfelds Himmelska örtegårds-sällskap, bestående uti XLI samtal, imellan Christum och en trogen själ, med bifogade dageliga morgon- och afton- samt bättrings- skriftermåls- nattwards- och kyrko-böner. Aldeles å nyo förswenskadt : af Olof Rönigk. Med kongl. maj:ts allernådigste privilegium. Westerås, tryckt hos Nils M. Lindh, 1814. | |
Det med Jesu forlovede Dyd-Elskende Fruen-Timmers Allerdeyligste Siæle-Prydelse : hvormed en i Christo andægtig Siæl kand pryde sig om Morgenen og Afftenen, om Vaaren, Sommeren, Høsten og Vinteren, og hver Maaneds Tid om Aaret, for Fruer og Jomfruer, og alle Stands Personer. Derhos Bode-Skriffte- og Communion-Bønner paa alle Fest- og Søndage det heele Aar igiennem, i >Sorg og Siugdom, Døds-fælde og all Gienvordighed. Afdeelt i 12. Aandelige Klæde-Dragt, beprydet med 24. Kaaberstykker: I en fuldstændig Bøn- og Psalme-Bog, som i et aandeligt Smykke-Skrin med 12. adskillige Lædiker, fremvist efter Guds Ords Anledning, og effter mange andægtige Siælers Begæring fremstillet | |
Mein Herz ruht und ist stille | |
O Mensch willst du für Gott bestehn | |
Menschenkind merk eben | |
Mit Fried und Freud ich fahr dahin | |
Des mit Jesu verlobten Tugend-liebenden Frauenzimmers allerschönster Seelen-Schmuck, 1747: | |
Neu-vermehrter Sing- und Bet-Altar | |
Nicht so traurig nicht so sehr | |
Nun begehen wir das Fest | |
Nun bitten wir den Heiligen Geist | |
Nun freut euch Gottes Kinder all | |
Nun freut euch lieben Christen g'mein | |
Nun jauchzet all ihr Frommen | |
Nun lob' mein Seel' den Herren | |
Nun schlaf mein liebes Kindelein | |
Nun so komme mein Verlangen | |
Puer natus in Bethlehem | |
Schmücke dich o liebe Seele | |
Sei fröhlich alles weit und breit | |
Sei gegrüßet Licht der Heiden | |
Sei gnädig Herr sei gnädig deinem Knecht | |
Sjå no, sjå no, sjå den plage | |
So brech' ich auf von diesem Ort | |
Steh doch Seele steh doch stille | |
Surrexit Christus hodie | |
Der Tag der ist so freudenreich | |
Taivalinen yrttitarhan-seura ... : [Himmelskt örtagårdssällskap]. | |
Unsre müden Augenlider | |
Veni Creator Spiritus | |
Veni redemptor gentium | |
Verleih uns Frieden gnädiglich | |
Verzage nicht o frommer Christ | |
Vita sanctorum decus | |
Vollständiges Gesang-Buch geistreicher von Luther und andern theuren Lehrern der Kirchen verfertigten Morgen-, Abend-, Sonntags- ... und Dancklieder | |
Wach auf mein Herz und singe | |
Wachet doch erwacht ihr Schläfer | |
Wär' Gott nicht mit uns diese Zeit | |
Warum sollt' ich mich denn grämen | |
Warum willst du draußen stehen | |
O Welt sieh hier dein Leben | |
Weltlich Ehr' und zeitlich Gut | |
Wenn wir in höchsten Nöten sein | |
Wer Gott vertraut hat wohl gebaut | |
Werde munter mein Gemüte | |
Wie schön leuchtet der Morgenstern | |
Wie soll ich dich empfangen | |
Wir Christenleut' | |
Wir glauben all' an einen Gott | |
Zeuch ein zu deinen Toren |