Niege, Georg, 1525-1589
Niege, Georg 1525-1589c
Georg Niege auteur de poèmes, chansons et cantiques
Georg Niege deutscher Landsknecht und Dichter
Niege, Georg
VIAF ID: 18028980 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/18028980
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Georg Niege ‡c auteur de poèmes, chansons et cantiques
- 100 0 _ ‡a Georg Niege ‡c deutscher Landsknecht und Dichter
- 200 _ | ‡a Niege ‡b Georg ‡f 1525-1589
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Niege, Georg ‡d 1525-1589
-
- 100 1 0 ‡a Niege, Georg, ‡d 1525-1589
4xx's: Alternate Name Forms (28)
5xx's: Related Names (7)
- 551 _ _ ‡a Allendorf, Werra ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Bremen ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Herford ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
- 551 _ _ ‡a Kassel ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Minden (Westf) ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Osnabrück ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Stade ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
Works
Title | Sources |
---|---|
Aus meines Herzens Grunde ... Satz | |
Aus tiefer Not schrei ich zu dir | |
[caption title:] Sonata | Alles waß ihr | thut mit Wor- | ten oder mit Wer- | cken. | â 9: vel piu. | Di | Dieterico Buxtehude | |
[f. CLXXXVr:] Morgen Gesenge. frue so man auffstehet. | |
[heading:] 150. | |
Hier lieg ich armes Würmelein, Und ruh... Kann... | |
Klagt mich nicht mehr, ihr lieben Leut | |
Knecht Lübke is en edel held | |
Leben im 16. Jahrhundert, c1996: | |
Lieder Georg Niege's, von Allendorf. Zur Geschichte der Monodie im 16. Jahrhundert | |
Mach mit mir, nach deiner, Gott | |
O Mensch, willt du vor Gott bestahn (4 v.) | |
Mit Dank wir sollen leben (8. Psalm) (Musique t. II p. 47) (4 v.) | |
Mit Lust ein Röselein | |
Mit Seufzen und mit Tränen | |
Mit Trauren, Weinen, Klagen | |
Mitten vir im Leben sind | |
Des Morgens, wenn ich früh aufsteh (Musique p. 103 ou 109) (4 v.) | |
münd und mattes Hirschelein (42. Psalm [41]) (4 v.) | |
Nacht ist Kommen (4 v.) | |
neues Lied wir heben an | |
Nimm von ums, Herr, du treuer Gott | |
Nun begehn wir das Fest (Hymnus) (4 v.) | |
Nun bitten wir den Heiligen Geist (4 v.) | |
Nun freut euch Gottes Kinder all (4 v.) | |
Nun lasst uns dein Leib begraben | |
Nun lasst uns Gott dem Herren (4 v.) | |
Nun lob mein Sell den Herren | |
Nun scheid ich ab in Fröhlichkeit | |
Obwohl die Welt dich hasset sehr | |
O Pux, beata, Trinitas (Hymnus) (4 v.) | |
Referre nil putatur hoc ubique seclo | |
Sankt Paulus die Korinthier | |
Sei fröhlich, meine Seele | |
Sei gnädig, Herr | |
Seligkeit, Fried, Freud und Ruh | |
Sie ist mir lieb, die werte Magd | |
Singen wir aus Herzengrund (4 v.) | |
So fahr ich hin mit Freuden | |
Stellt ein eur Klag und Weinen | |
Tag vertreibt die finstre Nacht (4 v.) | |
teutsche Litany | |
Trau deinem lieben Gott | |
Trost hab ich überkommen | |
Untreu jetzt beschweret | |
O Vater aller Frommen (4 v.) | |
Vater unser, der du bist (4 v.) | |
Veni creator Spiritus (Hymnus) (4 v.) | |
Verleich uns Frieden gnädiglich | |
Verzage nicht, o frommer Christ | |
Von Gott will ich nicht lassen | |
Wär Gott nicht mit uns diese Zeit | |
Warum betrübst du dich, mein Herz | |
Was fürchst du, Feind Herodes, sehr (4 v.) | |
Was mein Gott will, das gscheh allzeit | |
Wasserflüssen Babylon | |
O Welt, ich muss dich lassen | |
Wenn dich Unglück tut greifen an | |
Wenn Gott der Herr Zion erlösen wird | |
Wenn ich, Herzlieb, ohn dich muss sein | |
Wenn mein Stündlein vorhanden ist | |
Wenn wir in höchsten Nöten sein | |
Wer Gott vertraut, hat wohl gebaut | |
Wer sich des Höchstens Schirm vertraut | |
Wer undr dem Schirme schutz | |
Wie lieblich sind die Wohhung dein | |
Wie schön leuchtet der Morgenstern | |
Wie sehr lieblich und schöne | |
Wie steck ich armer Mensch | |
O wie wohl ist dem immer doch | |
Wie's Gott gefällt, so gfällt mirs auch | |
Wir gläuben all an einen Gott (4 v.) | |
[without title] | |
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält | |
Wo Gott zum Haus nicht gibt sein Gunst | |
Wo ist denn hin mein Leiden | |
Wohl mir, das ist mir lieb | |
Wol an far hin in meinem sinn ([avec transcr.]) | |
Würmlain bin ich, arm und Klein | |
Zeit nunmehr vorhanden ist | |
Zu Gott allein hab ichs gestellt | |
Zwing dich, o liebe Seele mein |