Lundgren, Gunilla, 1942- ....
Lundgren, Gunilla
Gunilla Lundgren svensk författare
VIAF ID: 17804724 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/17804724
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Gunilla Lundgren ‡c svensk författare
-
- 200 _ | ‡a Lundgren ‡b Gunilla ‡f 1942-....
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Lundgren, Gunilla ‡d 1942-
- 100 1 _ ‡a Lundgren, Gunilla ‡d 1942-
- 100 1 _ ‡a Lundgren, Gunilla, ‡d 1942-
-
- 100 1 _ ‡a Lundgren, Gunilla, ‡d 1942-
-
- 100 1 _ ‡a Lundgren, Gunilla, ‡d 1942-
- 100 1 _ ‡a Lundgren, Gunilla, ‡d 1942- ....
4xx's: Alternate Name Forms (19)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
O Aljoša o šiav le birevosko | |
Aljosha : zigenarhövdingens pojke | |
Il bambino ha cento linguaggi | |
Der Baum, der nicht sterben wollte | |
De beam dy't net stjerre woe | |
Bi kheresko bi limoresko = Utan hus utan grav : romska sånger och dikter | |
Björken - ljusets träd | |
Cirkusliv : ett år med Brazil Jack | |
I denna vida värld : verser fran manga länder för barn och vuxna : en antologi | |
Drömmen om ett annat liv : [en ung generation dokumenterar sin historia] | |
Efterår | |
Ett barn har hundra språk, men berövas nittionio | |
Ett möte : en svensk pojke får en afrikansk vän : en bok | |
Fånge för fred : brevväxling mellan ungdomar i Rinkeby och Per Herngren | |
Fängelsebrev : en brevväxling mellan sju Rinkebytjejer och plogbillsaktivisten Pia Lundin | |
Fjorton språk i klassen : mångkulturella utmaningar : en metodbok | |
Forår | |
Frihet!? : dikter och berättelser | |
From coppersmith to nurse : Alyosha, the son of a gypsy chief | |
Gamla Stan där vi möts : i bild och text | |
Godis, vitlök och kamomill : festdagar från hela världen | |
Hur man misslyckas som lärare : ---men får vänner för livet. | |
Hur ska det gå för Armas? | |
In our world : [writing and art by farm schoolchildren in the Eastern Cape] | |
Jag är en del av världen | |
Jag vill förstå dig- och att du förstår mig | |
Lipnica - lindarnas by : i krigets skugga : u sjenci rata | |
Luonnon lastenkamari | |
Malcolm's village | |
Malkolm erlebt den Winter | |
Maritza, en zigenarflicka | |
Markun kevät | |
Markun syksy | |
Markun talvi | |
Matlådan med smak från hela världen | |
Med Nils i naturen om høsten | |
Mijn reis naar Marokko = Riḥlatı̄ ilā al-maġrib | |
Min resa till Marocko. | |
Mitt första hus : [att växa genom skapande] | |
Mormors kyckling och himlens son : barndomsskildringar från många länder | |
Naturens barnkammare | |
Naturens børneværelser | |
Nêlson Mandêla : ew kur̄eşwaney bû be serkomar | |
Nelson Mandela, herdepojken som blev president. | |
Nobel i Rinkeby om att upptäcka världen, språket och sig själv | |
Om sommaren och vad Malkolm ser i naturen. | |
Om våren | |
Ramittsu no tabi : Roma no nanmin shonen no monogatari. | |
Ramiz resa : en romsk pojkes berättelse | |
I Rinkeby lever vi med hjärtat : ett historiskt lapptäcke i ord och bild | |
Rinkeby mitt i världen : dikter och bilder | |
[Roten ur] Blå linjen = TG | |
Salme | |
Sofia Z-4515 | |
"Det som lärarna borde tänka på..." : en informationsfilm och en fördjupningsdel om Robin, som har en grav synskada och arbetar på ett visuellt-taktilt sätt | |
Sommer | |
Svarta rosor = Kale ruže : romsk litteratur, kultur och historia | |
Synguiden skola : en vägledning för dig som möter elever med synskada i utbildning | |
Tariq, bergets hövding | |
O Tariq o birevo la plajako | |
Teckenkommunikation för begåvningshandikappade och kommunikationsstörda elever i särskolan | |
Tiggare kan ingen vara romska kvinnor i fyra generationer | |
Tio pinnar i luften : sagor, sånger och gåtor på nationella minoritetsspråk och svenska | |
Trädet som aldrig dog | |
Træet der ikke ville dø | |
Underet i naturen | |
Vanliga träd | |
Vinter | |
Who can catch the ostrich? | |
Zenia, 1991 ;: | |
Zenia : en zigenerska | |
ラミッツの旅 : ロマの難民少年のものがたり |