Muszyńska, Anna, 1978-
Muszyńska-Vizintin, Anna (1978- ).
Anna Muszyńska polská literární vědkyně, polonistka a slovakistka
VIAF ID: 168758693 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/168758693
Preferred Forms
4xx's: Alternate Name Forms (3)
Works
Title | Sources |
---|---|
Between interculturality in translation practice and "interculturality" in translatology | |
Comparative translator - a translator involved in language: regarding two poetic grammatical categories in Polish and Slovenian | |
O destereotypizacji odczytań tekstu oryginału w przekładzie : rozważania o słoweńskim tłumaczeniu kulnariów w Panu Tadeuszu Adama Mickiewicza | |
Formuły tytułowe "Sklepów cynamonowych" Brunona Schulza w słoweńskim przekładzie | |
Intertekstualność jako forma dialogu kulturowego | |
Kto i dlaczego? : pisarze słoweńscy na pieniądzach, czyli literatura i pieniądze nieco inaczej | |
Literatura światowa a przekład | |
Lubomír Feldek's concept of translation in the context of the Slovak translatological thoughts | |
[Nie kalecz mnie, gdy we mnie wchodzisz] ; [Mam dwa zwierzęta] ; Każdy oddech ; Byki nocy ; Węże ; Narodziny anioła ; Okruchy VII ; Okruchy VIII ; Kuchnia po sobotnim obiedzie ; Okruchy I | |
"Polskość" w słoweńskich przekładach Rozki Štefan | |
Przekłady literatury polskiej w Słowenii w 2015 roku = Polish literature in Slovenian translation in 2015 | |
Recepcja twórczości słoweńskiego poety Cirila Zlobca we Włoszech | |
Tłumacz komparatysta : tłumacz uwikłany w jezyk : o dwóch "poezjotwórczyk" kategoriach gramatycznych w jezyku polskim i słoweńskim | |
Wiedza i zmysły w pracy tłumacza = The role of translator's erudition and sensory cognizance in the process of translation |