White, Kathryn
White, Kathryn 1956-
White, Kathryn, 19..-....
Kathryn White English writer
White, Kathryn 1956- (Kathryn Ivy)
VIAF ID: 16842751 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/16842751
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Kathryn White ‡c English writer
- 200 _ | ‡a White ‡b Kathryn
- 100 1 _ ‡a White, Kathryn
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a White, Kathryn
-
-
- 100 1 _ ‡a White, Kathryn
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a White, Kathryn ‡d 1956-
- 100 1 _ ‡a White, Kathryn ‡d 1956-
-
- 100 1 _ ‡a White, Kathryn, ‡d 19..-....
4xx's: Alternate Name Forms (14)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aí vem o crocodilo | |
Au lit petit ours | |
Beckett and decay | |
The Brontës | |
Cheese hunt | |
Cher Père Noël | |
Chronic disease and disability : neurodevelopmental disabilities | |
Click clack, Crocodile attaque ! | |
O crocodilo está de volta | |
Daisuki na santasan e. | |
Dear Santa | |
Dear snowman | |
Dragi djedice | |
faim de crocodile | |
The go-to book for irish crochet motifs | |
Go'e venner, tak! | |
Good day, bad day | |
Kjære julenisse! | |
Miss Stanton of the Cryer, c1941: | |
noisette enchantée | |
North and south | |
Nutty nut chase | |
Onegai dakara nakayokushitene. | |
Ostejakten | |
Ruby's baby brother. - | |
Ruby's sleepover | |
Rudy's school walk | |
"Sharks on the loose!" | |
Snowshoe the hare | |
Szaleńcza pogoń za szalonym orzeszkiem / Kathryn White. - Warszawa, 2005. | |
Tickle test | |
Un toit pour Naelia. | |
간질간질 간질간질 | |
누나가 되었다 | |
눈덧신토끼 | |
눈사람이 보낸 편지 | |
두근두근 학교 가는 길 | |
산타 할아버지에게 | |
오늘 밤 우리는··· | |
おねがいだからなかよくしてね | |
だいすきなサンタさんへ |