Furlan, Metka, 1955-....
Furlan, Metka
Metka Furlan
VIAF ID: 164214873 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/164214873
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Furlan, Metka
- 100 1 _ ‡a Furlan, Metka
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Furlan, Metka ‡d 1955-
- 100 1 _ ‡a Furlan, Metka ‡d 1955-
- 100 1 _ ‡a Furlan, Metka, ‡d 1955-
-
-
- 100 1 _ ‡a Furlan, Metka, ‡d 1955-....
- 100 0 _ ‡a Metka Furlan
4xx's: Alternate Name Forms (10)
Works
Title | Sources |
---|---|
About the word škoromat. | |
Akademik prof. dr. Goran Filipi : (1954-2021) | |
Beseda tedna | |
Besedna družina kot metoda etimološkega raziskovanja slovanskega leksikalnega fonda | |
Bezlaj, France | |
Čop Bojan | |
Cvetko Orešnik, Varja | |
Državna pregledna karta Republike Slovenije 1:250 000 | |
Etimologija in besedotvorje | |
Etimološki slovar slovenskega jezika. | |
Etimološko raziskovanje slovenskih zoonimov | |
H Kuryłowiczevi interpretaciji hetitskega direktiva na -a in slovanskih lokativov na *-e | |
O imenu škoromát | |
Indoevropski s-futur in latinski tip "faxo" : diplomsko delo | |
Istrobeneščina v krogu drugih jezikov in govorov v slovenskih obmorskih krajih. | |
Istrsko pogovorno in narečno (za) dobro roko | |
Iz primorske leksike | |
Jezikoslovni zapiski : ob jubileju Ljubov Viktorovne Kurkine | |
K etimologiji indoevropskega geografskega termina: psl. *mor'e, lat. mare --- pide. *mor-i-(N.) | |
K izvoru slovenskih feminativov tipa zajklja k zajec | |
K nastanku sln. láglje 'laže' in sh. làglji 'lažji' | |
K transliterirani izdaji Pleteršnikovega slovarja | |
Korenska etimologija danes | |
Krajevno imenoslovje na slovenskem zahodu | |
Narečje v Kopru, Izoli in Piranu. | |
O nekaterih slovenskih dvojnicah tipa rakitje : rokitje | |
Ocherki po slovenskoĭ i slavi︠a︡nskoĭ ėtimologii | |
Odzadnji slovar zemljepisnih imen po Atlasu Slovenije | |
On Kuryłowicz's interpretation of Hittite directive in -a and in the Slavic locatives in *-e. | |
Podaljšava - praslovanski izpridevniški besedotvorni vzorec | |
Praslovanska dialektizacija v luči etimoloških raziskav ob stoti obletnici rojstva akademika Franceta Bezlaja : zbornik referatov z mednarodnega znanstvenega simpozija v Ljubljani, 16.-18. septembra 2010 | |
Praslovanski ijevski samostalniki moškega spola v slovenskem knjižnem jeziku 16. stoletja | |
Praslovansko *dětę/dětь in hetitsko tēta- | |
Predgovor | |
Prefazione | |
Primerjalno in splošno jezikoslovje | |
Prispevki k slovenski in slovanski etimologiji | |
The Proto-Slavic hydrographic term *vydra "spring" Bulgarian dialect vìdra "small clear spring" | |
Proto-Slavic masculine i-nouns in Slovenian literary language of the 16th century | |
Psl. *sopt-ti, *sopo *'spati' : (K etimologiji ide. besedne družine iz *suep- *'spati') | |
Rezijansko túlac "tilnik" (Bila). | |
Rezijansko úbac/úbac "oven" (Njiva) : (praslovansko *ovʹc' "oven" v rezijanski slovenščini) | |
O ručuli in še drugih dveh primorskih besedah dobra štiri stoletja kasneje | |
Sadovi znanja | |
Sekundarna palatalizacija velara pred nenaglašenim prvotnim slovenskim u : istrsko gradivo | |
Silvin Košak (1942-2022) | |
Sinteza o podedovanem praslovanskem leksikalnem fondu | |
Šivic-Dular, Alenka | |
Slavic etymology between linguistic predictability and unpredictability | |
Slavjanskoe slovo vo vremeni i prostranstve | |
Slovanska razmerja tipa *sam[jer]c[jer] : *samica - funkcija in nastanek besedotvornega vzorca | |
O slovanskem *sělʹ in hetitskem šeli- -slovansko-hetitski izoleksi? | |
Slovansko *zer[jor] | |
Slovene Istrian dialectal vocabulary in the Koper hinterland | |
Slovenian bic 'ram' as an Old Slavic agent noun | |
Slovenian dialect kri, kr(i)vesa 'blood': the original declension pattern of Proto-Slavic *kry 'blood' | |
Slovenska dialektologija : od gradiva do interpretacije | |
O slovenskem narečnem kri, kr(i)vesa 'kri, krvi' ali o prvotnem sklanjatvenem vzorcu praslovanskega *kry 'kri' | |
Slovenski jezik - današnje stanje in zgodovina | |
Slovensko istrsko izrazje v zaledju Kopra : Boršt, Krkavče in Tinjan | |
Slovensko-nemški slovar : (1894-1895) | |
Slovensko slima '[s]aliua, plouagne' (Alasia) in srbohrvaško slîm (Žumberek) - novo gradivo za slovansko-germansko izogloso ... | |
Sobotna priloga | |
South-Slavic *letva - an old apiculture term? | |
Special derivation of collective nouns in -ajne in the Cerkno dialect | |
Sull'idronimo Dragonja/Dragogna | |
Ta svetla zvejzda ta je zašla : (Alasia da Sommaripa) | |
O toponimu ritoznoj | |
The Torre Valley dialect and Slovenian secondary oxytones | |
Variantnost v Alasijevem Italijansko-slovenskem slovarju | |
La varietà dialettale del Capodistriano | |
Vergleichende grammatik der slavischen sprachen I, II, III, IV [notice 5227] | |
Western Slovenian krgišče "crossroads" | |
Word formation and etymology (with a particular focus on the noun *gospoda 'domini'/'domina') | |
Yet another Slavic-Anatolian parallel : on Slavic *turïti, *túriš[jer] and Hittite tu-u-ri- | |
Zakaj se prebivalcem Bertokov pravi Bertošani? | |
Zbrani jezikoslovni spisi | |
Zemljepisne oznake v Pleteršnikovem slovarju | |
Zgodovinska antroponimija in toponimija vzhodne Tolminske | |
Živim v Bukovem Vrhu pod Bukovim vrhom o spremembi pravopisnega pravila za pisanje zemljepisnih imen |