Marchesani, Pietro, 1942-2011
Marchesani, Pietro
Pietro Marchesani
Pietro Marchesani traduttore italiano (1942-2011)
VIAF ID: 163218310 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/163218310
Preferred Forms
- 200 _ 1 ‡a Marchesani ‡b , Pietro ‡f <1942-2011>
-
- 200 _ | ‡a Marchesani ‡b Pietro ‡f 1942-2011
- 100 1 _ ‡a Marchesani, Pietro
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Marchesani, Pietro
-
-
- 100 1 _ ‡a Marchesani, Pietro ‡d 1942-2011
-
-
- 100 0 _ ‡a Pietro Marchesani
- 100 0 _ ‡a Pietro Marchesani ‡c traduttore italiano (1942-2011)
4xx's: Alternate Name Forms (11)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aforyzmy, fraszki | |
Amore a prima vista | |
Ancora a proposito delle strofe del Tasso sulla laguna di Venezia ovvero la traduzione della "Gerusalemme liberata" di Ludwik Kamiński | |
Andare a Vilna, "citta senza nome" / Pietro Marchesani | |
Appello allo Yeti | |
Arte amore e odio : Katarzyna Kobro, Władysławie Strzemiński e l'avanguardia polacca | |
Attimo | |
La bella signora Seidenman | |
Bolesław Leśmian | |
Bruno Schulz il profeta sommerso | |
Il castigo della speranza : 20 poesie | |
Chmury | |
Chwila | |
Così poco | |
D'Annunzio nelle culture dei paesi slavi | |
Discorso all'ufficio oggetti smarriti : poesie 1945-2004 | |
Dodici poesie | |
Due punti | |
D'una edizione critica di Gombrowicz (e d'altro) / Pietro Marchesani | |
Dwukropek | |
Elegia per l'addio della penna dell'inchiostro della lampada | |
Ella w niebie | |
Elogio dei sogni | |
La fiera dei miracoli | |
La fine e l'inizio : poesie | |
Gente sul ponte | |
La gioia di scrivere : tutte le poesie (1945-2009) | |
Grande numero | |
Il guanto rosso : e altre poesie | |
Gli indemoniati | |
Jarmark cudów | |
[Kieszonkowy adresownik Czesława Miłosza: ok. 1991-ok. 1993]. | |
Koniec i początek | |
Korespondencja Tadeusza Konwickiego. | |
[Korespondencja Zbigniewa Herberta] : [Listy od Pietra Marchesaniego]. | |
Kot w pustym mieszkaniu | |
Krasiński in Italia | |
L'affare Danton | |
L'immagine della Polonia e dei Polacchi in Italia tra cinquecento e seicento : due popoli a confronto | |
Ludzie na moście | |
Maestro ho capito! : o muzyce po włosku, czyli po polsku = di musica in italiano, cioè in polacco | |
Mała apokalipsa | |
Maria Bersano Begey di polonistica | |
Mieczyslaw Brahmer, 1899-1984, studioso dei rapporti culturali italo-polacchi / Pietro Marchesani | |
Moniza Clavier : una storia d'amore | |
Myśli nieuczesane | |
Nagrobek | |
Nic darowane | |
Nigdy nie tłumaczyłem na zlecenie | |
Nulla è in regalo | |
Ogni caso : poesie | |
Opere | |
Opętani | |
Pensieri spettinati | |
Per una storia della fortuna del Cesarotti in Polonia, il Karton (1820) di Wladiyslaw Ostrowski / Pietro Marchesani | |
Piccola apocalisse : romanzo | |
Poems. | |
Il poeta ricorda | |
La Polonia tra Cinquecento e Seicento nei diari di viaggio di Giovanni Paolo Mucante e Giacomo Fantuzzi. | |
Polska w historiografii Włoskiej XVI i XVII Wieku (stereotypy ideologiczne i ich ewolucja) | |
Posta letteraria : ossia come diventare (o non diventare) scrittore | |
Raport z oblężonego miasta i inne wiersze. | |
Rapporto dalla città assediata : 24 poesie | |
Recepcja Jana Kochanowskiego we Włoszech | |
I reverendi | |
Rozmówki polsko-włoskie : o włoskich urokach i polskiej literaturze | |
Sale | |
Sól | |
Sprawa Dantona | |
Sto pociech | |
Szymborska, la gioia di leggere : lettori, poeti, critici | |
Taccuino d'amore : poesie | |
Tak mało | |
La terra di Ulro | |
La traduzione polacca della "Historia de duobus amantibus" di Enea Silvio Piccolomini e la concezione dell'amore nel Rinascimento polacco | |
Trittico : tre poesie di Wisława Szymborska ; tre collage di Alina Kalczyńska | |
Uno spasso : poesie | |
Vermeer | |
Vista con granello di sabbia : poesie 1957-1993 | |
Widok z ziarnkiem piasku | |
Wielebni | |
Wielka liczba | |
Wiersze wybrane | |
Wołanie do Yeti | |
Wszelki wypadek | |
Wszystko |