Kállai Kiss, Ernő 1939-...
Kallai Kiss, Ernő
Kállai Kiss, Ernő, 1939-2023
Kállai Kiss Ernő (1939–2023) magyar klarinétművész
VIAF ID: 161056616 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/161056616
Preferred Forms
- 200 _ 1 ‡a Kallai Kiss ‡b , Ernő
- 200 _ | ‡a Kállai Kiss ‡b Ernő ‡f 1939-....
- 100 1 _ ‡a Kállai Kiss, Ernő, ‡d 1939-
- 100 0 _ ‡a Kállai Kiss Ernő ‡c (1939–2023) magyar klarinétművész
-
-
- 100 1 _ ‡a Kállai Kiss, Ernő ‡d 1939-...
-
4xx's: Alternate Name Forms (10)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aki nekem mindenem volt | |
Apa és fia. | |
At your green front gate | |
Author unknown (6 min 14 s) | |
Békót tettem kesely lovam lábára | |
Berci has gone for a soldier | |
Bite, beetle | |
I bought a perky hat | |
Come at night, late at night | |
Court dance | |
Csak úgy mondom magának | |
Csárdás in B minor | |
Csardás kis kalapot veszek | |
CsÏ | |
Csinom Palkó | |
Dances of Oltenia | |
F minor lament, verbunk and "Friss" | |
Father Ernő Kállai Kiss and son Ernő Kállai Kiss and his Gipsy Band | |
Flora romance | |
Flourished song | |
Gipsy music from Hungary | |
great Miklós Bercsényi | |
Gyönge violának letörött az ága | |
The Gypsy king of clarinet | |
Hey, how long ago it was | |
I hobbed my white socked horse (5 min 47 s) | |
I hobbled the legs of my little bay mare | |
Hora of Besarabia | |
If you bend your tousled head to me | |
In a palace on the boulevard | |
In the girl's garden | |
Írtam én levelet a császárnak | |
Jaj, de nagyon régen volt | |
Jó kedvem van nekem | |
Little green-windowed house | |
Master klarneta | |
Master of the clarinet | |
Megkötöm lovamat | |
Meister der Klarinette | |
Melody and concert friss | |
Memories of Miskolc | |
Moonlight serenade | |
My lover comes from transdanubia | |
My thirty-three rose bushes | |
Ne szidjátok soha engem | |
No blue forget-me-not should ever blossom in your little garde | |
Őrmester úr fekete subája | |
Ornamented songs | |
Ötvenszer is lehullot már | |
Piros Pünkösd n | |
I put a pair of polyanthus | |
Rose leaf | |
Rózsalevél [SR] p2009: | |
Slow and fresh | |
snow is falling in the bakony | |
song of Ádám Balogh | |
Szép vagy, gyönyörű vagy Magyarország | |
szeretőm dunántuli | |
Szól a kakas már | |
There's a little house on the top of the hill | |
To horse, Kuruc, to horse | |
Török bársony süvegem | |
tree sheds is leaves, it's snowing | |
Tüzes fekete szemek | |
Van nekem szeretőm egynéhány | |
Virtuoso cymbalo and clarinet solos Virtuöz cimbalom- és klarinétszólók. | |
Virtuoso violin, clarinet and tárogato | |
I went along the street | |
When your fevered lips complain | |
I will marry in the summer | |
Witch csárdás | |
I wrote a letter to the emperor |