Danhauser, Josef, 1805-1845.
Josef Danhauser österreichischer Maler
Danhauser, Josef
Danhauser, Josef (Austrian painter, 1805-1845)
VIAF ID: 15563616 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/15563616
Preferred Forms
-
-
-
100 1 _ ‡a Danhauser, Josef
-
-
100 1 _ ‡a Danhauser, Josef ‡d 1805-1845
-
100 1 _ ‡a Danhauser, Josef ‡g Austrian painter, 1805-1845
-
-
100 1 _ ‡a Danhauser, Josef, ‡d 1805-1845
-
100 1 _ ‡a Danhauser, Josef, ‡d 1805-1845
-
-
-
100 0 _ ‡a Josef Danhauser ‡c österreichischer Maler
-
100 0 _ ‡a Josef Danhauser ‡c österreichischer Maler
4xx's: Alternate Name Forms (37)
5xx's: Related Names (1)
- 551 _ _
‡a
Wien
Works
Title | Sources |
---|---|
Abraham verstößt Hagar und Ismael |
![]() |
Alter Männerkopf |
![]() |
Der arme (junge) Maler (Mäuse fütternd) im Dachstübchen |
![]() |
Atelier met schildersleerlingen |
![]() |
Atelier with painting students |
![]() |
Banquet of a rich glutton |
![]() |
Beim Wein vor einem Wirtshaus |
![]() |
Boy lying on Rokoko chair and books. Sleeping dog and toys |
![]() |
De dorpspoliticus |
![]() |
Drinking Wine before an Inn |
![]() |
Der eingeschlafene Maler im Atelier |
![]() |
Festő műterme |
![]() |
Franz Liszt am Flügel phantasierend |
![]() |
Franz Liszt Fantasizing at the Piano |
![]() |
Frauenporträt |
![]() |
Gesellschaftsszene |
![]() |
Head of an old Man |
![]() |
The Hermit of Lilienthal |
![]() |
Interior with hand-organist + dancer |
![]() |
Josef Danhauser (1805-1845), Gemälde und Zeichnungen, c1983: |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Die kleinen Virtuosen |
![]() |
Die Klostersuppe / in stahl gestochen v. Fr. Stöber. - 1839. |
![]() ![]() |
The Last Battle between Rudolf and Ottokar |
![]() |
Lektüre im Atelier |
![]() |
A liliomvölgyi remete |
![]() |
Liszt am Klavier |
![]() ![]() |
Liszt on the Clavichord |
![]() |
Literature in the Studio |
![]() |
Maaltijd van een rijke veelvraat |
![]() |
Der Maler Josef Danhauser : Biedermeierzeit im Bild : Monografie und Werkverzeichnis |
![]() ![]() |
Mein Hut! Mein Hut! so nehmen sie ihn doch Arrachez lui donc mon chapeau, je vous en prie. |
![]() |
Mother's love |
![]() |
Mutterliebe (Die Gattin des Künstlers mit Kind) |
![]() |
Newspaper Readers |
![]() |
Odpočívajúci pútnici |
![]() |
Ottokar Darts his Glove to Rudolf |
![]() |
Ottokár Rudolf császár elé veti kesztyűjét |
![]() |
The Painter’s Studio |
![]() |
Portrait of a Young Woman |
![]() |
Porträt eines jungen Mädchens |
![]() |
Der reiche Prasser |
![]() |
Die Romanlektüre I |
![]() |
Scene in an Inn |
![]() |
Die Schachpartie |
![]() |
Die Schiffbrüchige |
![]() |
Das Scholarenzimmer |
![]() |
Schubert-Ausstellung der K.K. Reichshaupt- und Residenzstadt Wien : verbunden mit einer Ausstellung von Werken der Maler Moriz v. Schwind, Josef Danhauser und Leopold Kupelwieser. |
![]() |
Selbstporträt |
![]() |
Self-portrait |
![]() |
Sleeping Old Woman |
![]() |
Slumbering |
![]() |
[Studije glava] |
![]() |
Study of a Head |
![]() |
A szunnyadozók |
![]() |
Tanulmányfej |
![]() |
Der tanzende Hirt |
![]() |
[Die Testaments-Eröffnung] |
![]() ![]() |
U sběratele (Podobizna sběratele Goldhahna, Milovník starožitností) |
![]() |
Utolsó ütközet Rudolf és Ottokár között |
![]() |
Verlegenheiten. Taites attention mes dames, avec quelle promptitude je mens vain |
![]() ![]() |
The village politician |
![]() |
Wallenstein saját kardjába dől |
![]() |
Wallstein Falls on his Sword |
![]() |
Wallstein is Buried under an Oak Tree |
![]() |
Wallsteins Grab |
![]() |
Wallsteint tölgyfa alatt temetik el |
![]() |
Wein, Weib und Gesang |
![]() |
[Wiedeń, wnętrze pokoju z 1835] |
![]() |
Wijn vrouwen en zingen |
![]() |
Wine women and singing |
![]() |
Wirtshausszene |
![]() |
Zátiší u starožitníka |
![]() |
Die Zeitungsleser |
![]() |
Лист на фортепиано |
![]() |