Fforde, Katie.
Fforde, Katie, 1952-
Katie Fforde écrivain britannique
Katie Fforde British writer
VIAF ID: 15495383 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/15495383
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Fforde ‡b Katie
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Fforde, Katie
- 100 1 _ ‡a Fforde, Katie
- 100 1 _ ‡a Fforde, Katie
- 100 1 _ ‡a Fforde, Katie
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Katie Fforde ‡c British writer
- 100 0 _ ‡a Katie Fforde ‡c écrivain britannique
4xx's: Alternate Name Forms (12)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Artistic license | |
Botschaften des Herzens Roman | |
Het buitenhuis : Fran droomt er al haar hele leven van op een boerderij te werken en nu lijkt haar droom uit te komen | |
christmas feast and other stories | |
Cottage mit Aussicht | |
A country escape | |
Dom Flory | |
Een feestelijke dag | |
Festtagsstimmung Roman | |
Flora's lot | |
Flora's lot skrót) | |
Franču dēka, 2016: | |
French affair | |
Geschenke aus dem Paradies Roman | |
Glück über den Wolken Roman | |
Glücklich gestrandet Roman | |
Halsbrekende toeren | |
Highland fling | |
Hoe vind je de ware | |
Idealna para | |
De Ierse minnaar | |
Iets ouds en iets blauws : Drie jonge vrouwen. Twee trouwerijen. Eén liefdesgeschiedenis. | |
De kers op de taart | |
Keukengeheimen : roman | |
kostbare Affäre Roman | |
Kunst en vliegwerk | |
De kunstminnaar | |
Lato nad morzem | |
Levenslessen : roman | |
Liebe in den Highlands Roman | |
Een liefde in de lente | |
Liefdesbrieven | |
Life skills | |
Living dangerously | |
Love letters | |
Mariages à la campagne | |
Met de Franse slag | |
Na życie nigdy nie jest za późno | |
Een nieuw leven : het is nooit te laat om verliefd te worden | |
Een nieuwe kans | |
One enchanted evening | |
Das Paradies hinter den Hügeln Roman | |
Paradise fields | |
Perfect match | |
Perfect proposal | |
Eine perfekte Partie Roman | |
Powtórka z małżeństwa | |
Practically perfect | |
Prázdniny na moři | |
Przepis na miłość : czy miłość dodaje życiu smaku ? | |
Receita para o amor | |
Recipe for love | |
Reddende engel | |
Rendezvous zum Weihnachtsfest | |
Restoring Grace | |
Restoring Grace skrót) | |
A Rose Petal Summer | |
The rose revived, 1996: | |
Rosenblütensommer Roman | |
Schoon schip | |
Second thyme around | |
secret garden | |
Sommer der Liebe Roman | |
Sommerhochzeit auf dem Land Roman | |
Sommerküsse voller Sehnsucht Roman | |
Sommernachtsgeflüster [Roman] | |
springtime affair | |
Stately persuits | |
Stately pursuits | |
Stoute schoenen | |
summer at sea | |
Summer of love | |
Suvi merel | |
Thyme out | |
Trouwplannen | |
Een tuin vol bloemen : wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling | |
Uma pitada de amor | |
Eine ungewöhnliche Begegnung Roman | |
Een verleidelijk voorstel | |
vintage wedding | |
Vrij spel | |
wedding in the country | |
Wedding season | |
Weihnachten in der Ferne | |
Weihnachtszauber im Cottage | |
Wellentänze Roman | |
Wild designs | |
Wilde Rosen Roman | |
Wilde tuinen | |
Wo die Liebe Urlaub macht Roman | |
Zahrada splněných přání | |
Zomerliefde | |
Zum Teufel mit David! Roman |