European Commission. Directorate-General for Translation
Europäische Kommission Generaldirektion Übersetzung
Komisja Europejska. Directorate-General for Translation.
Dyrekcja Generalna ds. Tłumaczeń (Komisja Europejska)
Commission européenne. Direction générale de la traduction
Evropská komise. Directorate-General for Translation
VIAF ID: 151819860 ( Corporate )
Permalink: http://viaf.org/viaf/151819860
Preferred Forms
-
- 110 2 _ ‡a Commission européenne. ‡b Direction générale de la traduction
-
- 110 1 _ ‡a Europäische Kommission ‡b Generaldirektion Übersetzung
-
- 110 2 _ ‡a European Commission. Directorate-General for Translation
-
- 110 2 _ ‡a European Commission. ‡b Directorate-General for Translation
-
-
- 110 2 _ ‡a Europäische Kommission ‡b Generaldirektion Übersetzung
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (98)
5xx's: Related Names (5)
- 510 2 _ ‡a Europäische Kommission ‡4 adue ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#hierarchicalSuperiorOfTheCorporateBody ‡e Ueberordnung
- 510 2 _ ‡a Europäische Kommission
- 510 2 _ ‡a Komisja Europejska
- 510 2 _ ‡a Komisja Wspólnot Europejskich. ‡b Directorate-General for Translation.
- 510 2 _ ‡a Komisja Wspólnot Europejskich ‡b Directorate-General for Translation
Works
Title | Sources |
---|---|
A field guide to the main languages in Europe | |
Final report for the Study on language and translation in international law and EU law | |
Intercomprehension : exploring its usefulness for DGT, the Commission and the EU. | |
Jak psát srozumitelně | |
Lingua Franca : chimera or reality ? | |
Link up with languages | |
Mapping best multilingual business practices in the EU | |
An taistriúchán i gcomhphobal ilteangach, 2010 : | |
Tłumaczenie dla wielojęzycznej wspólnoty | |
Traduction et multilinguisme | |
Translating for a multilingual community. | |
Translation and language learning : the role of translation in the teaching of languages in the European Union : a study | |
Translation tools and workflow / European Commission. Directorate-General for Translation. - Luxembourg, 2009. | |
Web translation as a genre |