Glažar, Tadej
Tadej Glažar
Glažar, Tadej (Slovene architect, born 1964)
VIAF ID: 147661877 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/147661877
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Glažar, Tadej ‡g Slovene architect, born 1964
- 100 0 _ ‡a Tadej Glažar
4xx's: Alternate Name Forms (4)
Works
Title | Sources |
---|---|
Arhitekti ne izmišljaju, samo transformiraju stvarnost = Architects do not invent, they just transform reality | |
Arhitektura empatije i zajedništva = The architecture of empathy and unity | |
Arhitektura odgaja = Architecture educates | |
Arhitekturu rade ljudi za ljude = Architecture is made by and for the poeple | |
The Berlage affair | |
Čar - dopunjavanje i žongliranje = Enchantment - supplementing and juggling | |
Continuity of the avant-garde : fragments of Croatian architecture from modernism to 2007 | |
Dizajner kao strateški partner = Designer as strategic partner | |
Fantastična pustolovina. | |
Future of architecture lies in new organizational systems | |
The Hotel Maestral: landscape architecture | |
Identitet jadranske turističke arhitekture : međunarodni znanstveni skup : zbornik radova | |
Intermediate spaces surrounded by dry stone walls | |
Interpretations of the regional context : Ivan Vitić, Residential blocks 1 and 2, Vis, Island of Vis, 1952/1953 and 1961 | |
Interview | |
Između tradicije i modernosti = Between tradition and modernity | |
Ja nisam umjetnik = I'm no artist | |
Jurij Kobe - arhitektura potrebnog = The architecture of the necessary | |
Kolekcija klasične i progresivne modernosti = Collection of classical and progressive modernity | |
Kolektivno stanovanje - urbani život = Collective housing - urban life | |
Kulturalizacija svemira = The culturalization of the universe | |
Matija Bevk & Vasa Perović - za promjene nisu potrebne dvije generacije = It does not take two generations to change | |
Mimezis za grad knjiga = A mimezis for a city of books | |
Misli o čuvanju moderne arhitekture | |
My favourite project | |
Novi krov za gradski dnevni boravak = New roof for city living room | |
Okviri metropole = Frames of the metropolis | |
Oris ideja = Outline of ideas | |
Phoenix in Komiža | |
Posljedni ljubljanski neboder = The last skyscraper in Ljubljana | |
Preispitivanje arhitektonske edukacije : II. | |
Produkcija između ikone i atmosfere = The production between icon and atmosphere | |
Projekti su kao ljudi, svaki je drugačiji = Projects are like people, they are different | |
Randić - Turato - arhitektonski kameleon = Architectural chameleon | |
Snaga dosljednih koncepata = The power of consequent concepts | |
Soba s pogledom = A room with a view | |
Space for learning and creating togetherness | |
Spring villa on the island of Lopud | |
Stanko Kristl - vrtić - elementarni prostor = Kindergarten - elementary space | |
Stone topography of the Krast | |
Stručna spontanost = Professional spontaneity | |
Student's dwelling | |
Summer residence on the island of Čiovo | |
Susreti s različitostima = Encounters with diversities | |
Svjetlo čovjeku = Human light | |
Think about architecture before making it | |
Those who have the land have the political power | |
Trideset i drugi Zagrebački salon | |
Urban chapel | |
Urbanizam.net | |
Zamišljanje budućnosti : razgovor o arhitektonskom obrazovanju = Imagining the future : discussion on the architectural education | |
Zbogom Europo! Pozdrav Brazilu = Farewell Europe! Hello Brazil |