Majia, Jidi, 1961-
Jidi, Majia, 1961-....
Jidimajia, 1961-
吉狄马加
מאג'יה, ג'ידי, 1961-
Majia, Jidi
Ji di ma jia 1961-....
지디마자 1961-
吉狄, 馬加, 1961-
VIAF ID: 14625096 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/14625096
Preferred Forms
-
-
- 100 1 _ ‡a Jidi, Majia ‡d 1961-
-
- 100 1 _ ‡a Jidi, Majia, ‡d 1961-....
-
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Majia, Jidi ‡d 1961-
- 100 1 _ ‡a Majia, Jidi ‡d 1961-
- 100 1 _ ‡a Majia, Jidi, ‡d 1961-
-
-
- 100 1 _ ‡a Majia, Jidi, ‡d 1961-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a 吉狄, 馬加, ‡d 1961-
- 100 0 _ ‡a 吉狄马加
- 100 1 _ ‡a 지디마자 ‡d 1961-
4xx's: Alternate Name Forms (44)
5xx's: Related Names (1)
- 551 _ _ ‡a Dalianshan ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
Aidentiti. | |
Au nom de la terre et de la vie | |
Čas : (sbírka veršů) | |
Czer¿ i cisza | |
Dang dai shi ren zuo jia shu hua ji | |
Del leopardo de la nieve a Mayakovski | |
Discours. | |
An fheadóg fia : rogha dánta | |
From the snow leopard to Mayakovsky | |
Huoyan yu ciyu | |
Ik schrijf gedichten omdat ik een toeval ben | |
Jag är nosu. | |
I ko I jen ti meng hsiang, 1989 | |
Lahīb nār wa kalimāt | |
Luoma de taiyang | |
Magiczna ziemia | |
Mana ciema dievi | |
Maneno ya moto kutoka China | |
n2013059691 | |
Œuvre. | |
Orlov pogreb | |
Palavras de fogo | |
Paroles de feu, 2014 | |
Planeta dilacerado | |
Planète déchirée : poèmes, essais, entretiens | |
Poèmes. Extraits. | |
Poems. Selections. | |
Poets as worthy stewards of tradition : selected literary and cultural speeches of Jidi Majia | |
Poets of the round table : Jidi Majia in conversations with sixteen world poets on poetics, poetry and eco-writing | |
Prameň poézie: (výber z poézie) | |
Qinghai guo ji tu zhu min zu shi ren zhang peng yuan zhuo hui yi shi wen xuan | |
Qinghai hua er da dian | |
Der Rachen des roten Löwen in der Sternkammer der Gedanken Gedichte | |
Rapsodia en negro | |
Rapsodija u crnom : izabrane pjesme | |
Returning Souls and Rambling Thoughts: Qinghai International Tent Roundtable Forum of Aboriginal Poets: an Anthology of Essays and Poems | |
Rhapsody in black, 2014: | |
Riječi vatre | |
Ryty wieczności | |
Samo se svjetlost zabada u budućnost | |
Shi jian da cheng de jie ti : di si jie qing hai hu guo ji shi ge jie shi ren zuo pin ji = Ladder Made up of Straircases of Time : An Anthology of Poems Collected for the Fourth Edition of Qinghai Lake Poetry | |
Shijian | |
Slova v plamenech | |
Słowa i płomienie | |
Śnieżna pantera | |
Snježni leopard : poezija | |
Split-open planet | |
Temps | |
U ime zemlje i života : izabrani govori | |
Wei tu de he sheng ming er xie zuo. | |
Words of fire | |
Xichang Qionghai "Sichou zhi lu" Guoji Shige Zhou shiwenxuan | |
Yi ge Yi ren de meng xiang, 1989: | |
Yu bai yun zui jin de di fang : yi ge shi ren zai qun shan zhi shang de shi xing shu shuo | |
Zniszczona planeta | |
Время, 2013: | |
רפסודיה בשחור | |
시간 지디마자 시선집 | |
アイデンティティ | |
一个彝人的梦想 | |
与白云最近的地方 : 一个诗人在群山之上的诗性述说 | |
罗马 的 太阳 | |
当代诗人作家书画集 | |
时间 = Time | |
第四届青海湖国际诗歌节诗人作品集. | |
词语疾风中的凉山 : 西昌邛海"丝绸之路"国际诗歌周诗文选 = Whirlwinds of words across the Daliangshan Highlands : Xichang Qionghai Silk Road Intl Poetry Week : anthology of poems and essays | |
身份 : 吉狄馬加詩集 | |
青海国际土著民族诗人帐篷圆桌会议诗文选 | |
青海花儿大典 |