Le Dû, Jean, 1938-2020
Le Dû, Jean, 1938-
Le Dû, Jean
Jean Le Dû lexicographe et linguiste français
VIAF ID: 13470 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/13470
Preferred Forms
-
100 0 _ ‡a Jean Le Dû ‡c lexicographe et linguiste français
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Le Dû, Jean ‡d 1938-
-
-
-
100 1 _ ‡a Le Dû, Jean, ‡d 1938-2020
-
100 1 _ ‡a Le Dû, Jean
-
100 1 _ ‡a Le Dû, Jean ‡d 1938-
-
100 1 _ ‡a Le Dû, Jean, ‡d 1938-2020
-
4xx's: Alternate Name Forms (21)
Works
Title | Sources |
---|---|
About nouns and verbs in Irish. |
![]() |
Anthologie des expressions de Basse-Bretagne |
![]() ![]() |
Ar Brezoneg dre zelled, kleved, komz ha lenn = Méthode audio-visuelle de langue bretonne / première partie, cours d'acquisition et lexique, exercices, livret du maitre. |
![]() ![]() |
Aspects généraux de la morphologie et de la syntaxe du gaélique écossais |
![]() |
Atlas linguistique des Petites Antilles |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Autour des noms et des verbes en irlandais |
![]() |
A-bêcher |
![]() |
Becquée-chancelant |
![]() |
La Bretagne linguistique : actes du colloque "Y a-t-il une exception sociolinguistique française?", Brest, 5-7 juin 1997 |
![]() ![]() |
Bretagne Sud |
![]() |
Breton et créole (Martinique) : une situation comparable ? |
![]() |
Le breton parlé à la forêt-Fouesnant (Finistère-sud) : pratique actuelle : problèmes de phonologie et de syntaxe |
![]() |
C.A.P.E.S. breton |
![]() |
Chandelle-cygne |
![]() |
Charlemagne et les douze pairs de france, breton drama of the XVIIIth century: edition and translation with an introduction. |
![]() |
Collecting folklore in Western Brittany : Français-Marie Luzel : (1821-1895) |
![]() |
corpo falado ensaio sobre a expressão corporal analítica |
![]() |
Dagorne-espagnol |
![]() |
Dialectologie et géolinguistique |
![]() ![]() ![]() |
Dictionnaire pratique français-breton... |
![]() ![]() ![]() |
Le Double jeu de la langue : actes du colloque Badume, standard, norme, Brest, 2-4 juin 1994 |
![]() ![]() |
Douze fables bretonnes présentées, traduites et commentées pour les classes de breton et de français |
![]() ![]() |
Du café vous aurez ? : quand les bretons parlent français |
![]() ![]() ![]() |
Espèce-justice |
![]() |
Essai de définition et de caractérisation de la littérature de langue bretonne : livres et brochures entre 1790 et 1918 |
![]() |
UNE ETUDE LINGUISTIQUE SUR LE BRETON DE ST YVI |
![]() |
Evolution de la pratique du breton depuis la fin de l'ancien régime jusqu'à nos jours |
![]() |
EVOLUTION OF THE BRETON LANGUAGE USAGE FROM THE OLD REGIME TO THE PRESENT DAY. |
![]() |
Une expérience de collectage en Basse-Bretagne : François-Marie Luzel : (1821-1895) |
![]() |
Kaki-Pâquerette |
![]() |
La langue bretonne et l'enseignement : du Catholicon aux lois scolaires de la IIIe République : travail d'études et de recherches |
![]() |
Lectures de l'Atlas linguistique de la France de Gilliéron et Edmont : du temps dans l'espace : essai d'interprétation des cartes de l'Atlas linguistique de la France de Jules Gilliéron et Edmond Edmont |
![]() ![]() |
Lexicographie, traduction et langues minoritaires : le cas de l'irlandais au sein de l'Union européenne |
![]() |
Lexicography, translation and minority languages : a case-study of the Irish language in the EU. |
![]() |
Métamorphoses : trente ans de sociolinguistique à Brest (1984-2014) |
![]() ![]() |
Morphosyntactic description of the spoken Breton of Plozevet (Finistère). |
![]() ![]() |
Nouvel atlas linguistique de la Basse-Bretagne. Volume 2. |
![]() ![]() |
Le parler breton de la presqu'île de Plougrescant (Côtes du Nord) |
![]() |
Phonologie, morphosyntaxe et lexique du parler breton de Bothoa en Saint-Nicolas-du-Pelem (Côtes-du-Nord) |
![]() |
Pour un néerlandais de Belgique écrits d'un précurseur hommage à Kas Deprez |
![]() ![]() ![]() |
Prosper Proux 1811-1873 un poète et chansonnier de langue bretonne vie, œuvres, correspondance comprenant de nombreux inédits |
![]() ![]() |
Proverbes et dictons de basse Bretagne breton-français |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Roue ar Portugal / Adembannet ha renked 'vid ar skoliou |
![]() ![]() |
<< Roue ar Portugal>> : eur gontadenn vrezoneg bed dastumed gand F. M. An Uhel |
![]() |
Stairsheanchas Mhicil Chonraí : Ón Máimín go Ráth Chairn |
![]() |
Textes vannetais choisis dans "Dihunamb" [1905-1915] |
![]() ![]() |
La toponymie celtique : l'origine des noms de lieux en Bretagne |
![]() |
vie irlandaise du Connemara à Ráth Chairn, histoire de la vie de Micil Chonraí |
![]() ![]() |