Türkei
Türkiye
Turkey
Empire ottoman
תרכיה
トルコ
VIAF ID: 132456442 (Geographic)
Permalink: http://viaf.org/viaf/132456442
ISNI: 0000 0004 0369 9232
Preferred Forms
-
110 2 _
‡a
Empire ottoman
-
210 | |
‡a
Empire ottoman
-
110 1 _ ‡a Turkey
-
110 2 _
‡a
Turkey
-
151 _ _
‡a
Türkei
-
110 1 _ ‡a Türkiye
-
151 _ _
‡a
Türkiye
-
110 1 _ ‡a Türkiye
-
110 1 _ ‡a תרכיה
-
151 _ _
‡a
トルコ
4xx's: Alternate Name Forms (204)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _
‡a
Osmanisches Reich
- 510 _ _
‡5
b
‡a
Turquie
Works
| Title | Sources |
|---|---|
| Actes signés à Lausanne le 30 janvier et le 24 juillet 1923 (supplément) et Actes signés à Sèvres le 10 août 1920 |
|
| Agreement between the British and Ottoman governments respecting prisoners of war and civilians |
|
| articles accordez par le Grand Turc aux Franc̜ois, pour la liberté du traficq en ses païs & mers de Levant. A messire Claude Du Bourg... Avec la capitulation, & mandement de ses ordonnances pour leur seureté... |
|
| Articles de la paix d'Hongrie, convenus et accordez entre l'archiduc Matthias, de la part de l'Empereur, & les deputez du seigneur Botz-kai, & les autres seigneurs d'Hongrie. Ensemble les Articles & conditions de la trefve faicte avec l'Empereur & le Turc. Le tout traduict d'alleman en franc̜ois |
|
| Articles du traicte faict en l'annee mil six cens quatre, entre Henri le Grand roy de France, & de Navarre, et sultan Amat empereur des Turcs. Par l'entremise de messire François Savary, seigneur de Breves, conseiller du Roy en ses conseil d'estat & privé, lors ambassadeur pour Sa Majesté à la Porte dudit empereur |
|
| Articles generalles de la paix nouvellement accordee entre l'Empereur & le Grand Turc à present regnant, avec l'establissement de la religion catholique apostolique & romaine, dans le pays des Turcs, par le commandement du grand seigneur |
|
| Articles préliminaires de paix entre la République française et la Sublime Porte-Ottomane. [Paris, 17 vendémiaire an X.] |
|
| Articulorum pacis ad Sitvatorok anno M.DC.VI. conclusorum, nova confirmatio, ratificatio, & in quibusdam punctis complanatio. Secundum capitulationes in aula imperatoria Viennensi anno 1616. per plenipotentiarios utriusque imperatoris commissarios stabilitas, & ab utroque imperatore confirmatas |
|
| Atrocités commises à Smyrne et aux ouvirons [sic] pendant l'occupation helléniques [sic] . IV |
|
| Boğazlardan geçiş güvenliği ve Montreux sözleşmesi : saygı semineri |
|
| Budget des recettes et des dépenses de... |
|
| capitulations ou Les nouveaux traités entre Sa Majesté très chrétienne Louis XIV roi de France et de Navarre et l'empereur des Ottomans sultan Mehemed IV fils de sultan Ibrahim |
|
| Capitulations renouvellées entre le Roy et le Grand-seigneur. A Constantinople, le 28. may 1740 |
|
| Code de lois coutumières de Meḥmed II [1451-1481]. Kitāb-i qavānĭn- i ʿörfiyye-iʿosmānī. Edité par Nicoară Beldiceanu |
|
| Confirmation et ratification de la paix conclue entre l'Empereur & le grand seigneur des Turcs. Selon les capitulations arrestees en la cour impériale de Vienne par les deputez de Matthias à present empereur d'une part, & sultan Achmet premier du nom empereur des Turcs d'autre. Et confirmees par l'un & l'autre empereur. Traduict du latin imprimé par commandement de l'Empereur à Vienne d'Austriche l'an 1616 |
|
| Convention de commerce conclue le 30 avril 1840 [à Balta-Liman] entre la Belgique et la Porte Ottomane |
|
| declaration du grand Turc contre Bethleem Gabor: en faveur de l'Empereur. Avec la conclusion de la paix arrestée entre le roy de Pologne & le grand Turc |
|
| Elaboration d'un système de statistiques démographiques et collecte des données nécessaires, problèmes et méthodes : rapport du Cycle d'étude des Nations Unies sur les statistiques démographiques, Ankara et Istanbul, 11-19 octobre 1971 |
|
| Exemplar reconciliationis cum Hungaris factae 23. Iunii, anno 1606. nec non conditiones pacis Turcicae. Denuo typis excussum sumptibus illustrissimi domini comitis Georgii Thurzo de Betlehemffalua... |
|
| Instrumentum pacis inter Romano-Caesaream Majestatem, & Ottomannicam Portam, Passarovici, d. 21. jul. 1718. compositae = Friedens-Schluss zwischen Ih. Röm. Käyserl. Maj. und der Ottomannischen Pforten/ zu Passarowitz/ den 21. Jul. 1718. aufgerichtet |
|
| Jährlicher Tätigkeitsbericht des Assoziationsrats an den Parlamentarischen Assoziationsausschuß Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Türkei |
|
| Loi Constitutionelle de la Republique Turque du 20 avril 1924, no. 419 |
|
| Loi promulguée le 19 Rebi-ul-Ewel 1330 (25 février 1327) portant fixation du budget général de l'exercice 1328 applicable jusqu'à la prochaine session de la Chambre des députés |
|
| Memorandum of the Sublime Porte communicated to the American, British, French and Italian High Commissioners on the 12 th February 1919 |
|
| Nachrichten aus der Türkei Pressedienst der Türkischen Botschaft |
|
| Protocole [de l'accord intervenu entre le Gouvernement impérial ottoman et le Conseil d'administration de la dette publique ottomane au sujet de la dette ottomane] et décret-annexe au décret du 28 Mouharrem 1299 (8/20 décembre 1881) |
|
| Protocoles, aote final, projets de traités annexes à la date du 4 février. Convention entre la Grèce et la Turquie concernant l'échange des populations grecques et turques, signé à Lausanne le 30 janvier 1923. Accord entre la Grèce et la Turquie relativement à la restitution réciproque des internés civils et à l'échange des prisonniers de guerre, signé à Lausanne le 30 janvier 1923.] |
|
| Recueil d'actes internationaux de l'Empire ottoman... |
|
| Regional structure in the Ottoman economy a sultanic memorandum of 1636 A. D. concerning the sources and uses of the tax-farm revenues of Anatolia and the coastal and Northern portions of Syria |
|
| Statut international des "Détroits" (Dardanelles, Bosphore, Mer Noire) , par Paul Macey... |
|
| Tractatus commercii & navigationis, inter Regiam Majestatem Coronamque Sueciae, et Praefulgidam Portam Ottomanicum |
|
| Traduction du Supplément du code de commerce ottoman |
|
| Traité conclu le 6 août 1828, à Alexandrie entre l'amiral Codrington et Méhémet-Ali Pacha pour l'évacuation de la Morée |
|
| Traité de commerce entre les royaumes unis de Suède et de Norvège et l'empire ottoman conclu le 5 mars/21 février 1862 |
|
| Traité de paix entre le très-auguste & très puissant prince Charles VI, empereur des Romains, &c. et le sérénissime & très puissant grand sultan Achmet Kam, empereur d'Asie & de la Grèce, &c. : conclu à Passarowitz le 21 juillet 1718 |
|
| Traité de paix entre les puissances alliées et associées et la Turquie signé le 10 août 1920 à Sèvres : (texte français, anglais et italien) |
|
| Traités anciens et nouveaux, entre la cour de France et la Porte ottomane, renouvelés & augmentés l'an de J.C. 1740, & de l'Égire 1153 |
|
| Trattato di alleanza fra Sua Maestà il re delle Due Sicilie e Sua Maestà l'imperatore degli Ottomanni |
|
| Treaty between Her Majesty the emperor of the French and the Sultan, relative to military aid to be given to Turkey ; signed at Constantinople, March 12, 1854... |
|
| Treaty of peace with Turkey, and other instruments signed at Lausanne on July 24, 1923, together with agreements between Greece and Turkey signed on January 30, 1923, and subsidiary documents forming part of the Turkish peace settlement |
|
| Turco-Ragusan relationship , according to the Firmāns of Murād III 1575-1595 extant in the state archives of Dubrovnik... door Nicolaas Hendrik Biegman,... |
|
| Türk medeni kanunu ön tasarısının incelenip değerlendirilmesi : VIII. sempozyum 22-23 Kasım 1985 |
|
| Das türkische Strafgesetzbuch vom 28. Zilhidje 1274 (9. August 1858) mit Novelle vom 6. Djemazi-ül-achyr 1329 (4. April 1911) und den wichtigsten türkischen Strafnebengesetzen |
|
| Türkische Strafprozessordnung |
|
| Uygulamada 2918 sayılı karayolları trafik kanunu'na göre hukukî sorumluluk |
|
| Verfassung der Türkischen Republik |
|
| Yeni anayasa 1982 |
|
| איל טימיטואט : לה נואיבה ליי פרוביזורייה מיטידה אין ביגור דיביסטה פארה איל אנייו 1331 ... |
|
| הקאנשטיטוציאן |
|
| חק הרמת הצבא |
|
| חק תרומת צבא החדש |
|
| חקה |
|
| חקים וכו' |
|
| לאס איליקסייוניס פארה איל מיג'ליש עומומי. |
|
| נצאמנאמת אכד אל עסכר : מן אל תבעת אל גיר מסלמה. |
|
| ס' החוקים למעשר פרי האדמה : הנהוג בארצות תורכיה, מתרגם ע"פ החלטת מרכז הסתדרות הארצישראלית |
|
| פרוייקטו דיל ריגלאמינטו אינטריאור דיל מיג'ליס עומומי ... |
|
| קאנון נאמי די טיג'אריט |
|
| קאנון נאמי די פינאס : ליטראס די מואיסטרו סינייור איל ריי י"ה, סיגון לו איסקריטו סי דיב'י די אפ'ירמאר 5620. טיקסטו דילה ב'ירסייון אין לאדינו |
|
| קודיג'י די קומירג'ו אוטומאנו |
|
| קוואנין אל תג'ארייה |
|
| קונסטיטוסייון דיל אימפירייו אוטומאנו : פרוקלאמאד'ה איל 7 זילחיג'י 1293 <7 טבת <5637. |
|
| קונסטיטוסייון פארה לה נאסייון ישראליתה די לה טורקיאה : איגו אין איל אנייו 5265 [!] אי מיטידה קון איראדי אימפירייאל אין איזיקוסייון. |
|
| תורת משפטי תוגרמא : תורה מדינה וחוקי מלכות תוגרמא ... ותורגמו ללשון הקדש בסגנון לשון המשנה |
|
| תמצית הסעיפים מתוך ספר העונשין העותומני ... |
|
| תרגמת אל כט אל שריף אל צלטאני : ואל קאנון אל אסאסי. |
|