Rycaut, Paul, 1628-1700
Rycaut, Paul, Sir, 1628-1700
Rycaut, Paul
Ricaut
Paul Rycaut British diplomat
Rycaut, Paul 1629-1700 seras
Ricaut, Paul, Sir, 1628-1700
VIAF ID: 132112 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/132112
Preferred Forms
-
100 0 _ ‡a Paul Rycaut ‡c British diplomat
-
100 0 _ ‡a Ricaut
-
-
-
-
200 _ | ‡a Rycaut ‡b Paul ‡f 1628-1700
-
-
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Rycaut, Paul ‡d 1628-1700
-
100 1 0 ‡a Rycaut, Paul, ‡c Sir ‡d 1628-1700
-
-
-
100 1 _ ‡a Rycaut, Paul, ‡c Sir, ‡d 1628-1700
-
100 1 _ ‡a Rycaut, Paul, ‡c Sir, ‡d 1628-1700
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Rycaut, Paul, ‡d 1628-1700
4xx's: Alternate Name Forms (64)
Works
Title | Sources |
---|---|
Albuminscriptie |
![]() |
The capitulations and articles of peace between the Majesty of the King of England, Scotland, France, and Ireland, etc. and the Sultan of the Ottoman Empire (1663) |
![]() |
Comentarios reales de los Incas. |
![]() |
The counterfeit Messiah; or false Christ, of the Jews at Smyrna; in the year 1666. : Written by an English person of quality there resident; soon after the affair happened |
![]() ![]() |
Dic. of nat. biog., vol. XVII: |
![]() ![]() ![]() |
An English consul in Turkey, c1989: |
![]() ![]() ![]() |
État présent de l'empire ottoman ... De la traduction du sieur Bespier, sur l'original anglois du sieur Ricaut,... enrichi de remarques fort curieuses |
![]() |
Filosofijata v kraja na XX vek : besedi s Pol Rik'or, Ričard Rorti, Enrike Djusel, Richard Viser, Ana-Tereza Timinecka, Domeniko Džervolino, Vitalij Kuznecov, Galina Strelcova, Anatolij Privalov, Uiljam Makbrajt |
![]() |
Garcilasso de la Vega, el Inca, "The royal commentaries," 1688. |
![]() ![]() ![]() |
Histoire de l'estat présent de l'église grecque et de l'église arménienne... |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Histoire de l'état présent de l'Empire ottoman, contenant les maximes politiques des Turcs, les principaux points de la religion mahométane... leur discipline militaire... traduite de l'anglois de M. Ricaut,... par M. Briot |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Histoire des trois derniers empereurs des Turcs depuis 1623 jusqu'à 1677 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Historia oder Beschreibung von dem jetzigen Zustand dess Ottomannischen Reichs, in sich haltend, die politische Staats-Regeln der Türcken, die vornembste Puncten der Mahometischen Religion ... Ihre militarische Disciplin und Kriegs-Recht ... Aus deß Herren Ricaut ... Engelländischen Exemplar, in das Frantzösische gebracht: und nach demselben, in die hoch teutsche Spraach übersetzt. Und mit schönen Kupfern gezieret. |
![]() |
Historie der drie laatste Turksche Keizers, behelzende alle de voornaamste geschiedenissen, onder hare regering, zedert den jare 1623 tot 1677. Mitsgaders een zeer naaukeurig verhaal van't vermaard Beleg van Kandia. Als ook het leeven van Sabatai-Sevi, genaamden Messias der Jooden. |
![]() |
Historie van de tegenwoordige staat van 't Ottomansche rijk |
![]() |
History of the present state of the Ottoman empire |
![]() ![]() ![]() |
History of the turkish empire |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
History of the Turks, beginning with the year 1679, being a full relation of the last troubles in Hungary... until the end of the year 1698, and 1699... by Sir Paul Rycaut... |
![]() ![]() |
Istoria dello Stato presente dell'Imperio Ottomano... |
![]() ![]() ![]() ![]() |
The lives of the popes, from the time of Our Saviour Jesus Christ, to the reign of Sixtus IV. |
![]() ![]() ![]() |
A memorial given in to the Senate of the city of Hamburgh : in French, exactly translated into English; together with the Senate's answer to the same |
![]() |
Monarchia turecka |
![]() ![]() |
Monarkhīi︠a︡ Turet︠s︡kai︠a︡, 1741: |
![]() |
neu-eröffnete ottomanische Pforte , bestehend erstlichen in einer grund-richtigen und aus eigener Erfahrung gezogenen Beschreibung dess gantzen türckischen Staats- und Gottesdiensts... übersetzt aus dess... Herrn Ricaut... Buch, zweytens einer wolgefassten aussführlichen Histori der vornehmsten Geschichten aller ottomannischen Monarchen... aus dess... Senatoren Giovanni Sagredo italiänischer Beschreibung und gemeltem Ricaut ebenmässig übersetzt... |
![]() ![]() |
The original papers and letters, relating to the Scots Company, trading to Africa and the Indies : from the memorial given in against their taking subscriptions at Hamburgh, by Paul Ricaut, His Majesty's resident there, to their last address sent up to His Majesty in December, 1699 : faithfully extracted from the Companies books |
![]() |
Present state of the greek and armenian churches, anno christi 1678 |
![]() |
Present state of the Ottoman Empire |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
The royal commentaries of Peru, in two parts : the first part, treating of the original of their Incas or kings, of their idolatry, of their laws and government both in peace and war, of the reigns and conquests of the Incas, with many other particulars relating to their empire and policies before such time as the Spaniards invaded their countries : the second part, describing the manner by which that new world was conquered by the Spaniards : also the civil wars between the Piçarrists and the Almagrians, occasioned by quarrels arising about the division of that land, of the rise and fall of rebels, and other particulars contained in that history : illustrated with sculptures |
![]() |
Tableau de l'Empire Ottoman |
![]() ![]() ![]() |
Témoignage de Paul Ricaut sur les restes du bogomilisme en Bosnie... |
![]() |
türkische Geschichte |
![]() |
Verhaal van de tegenwoordige staat van het Turksche kaizerryk, aangetekent en beschreven gedurende 't gezantschap des graafs van Winchelsei ... by Sultan Mahomet Han, de vierde van die naam, die heden heerscht |
![]() |
Vervolg der Turksche geschiedenissen tot den einde des jaars 1683 |
![]() |
[Vignette p.302 : histoire de l'Empire Ottoman. L'armée Turque assiège une ville.] [Lettrine : Vue de Constantinople.] [cote : Réserve DS 65.52 A 994] |
![]() ![]() |
Vitae pontificum. |
![]() ![]() |
Vom dem Zustand der maronitischen Nation und Kirche |
![]() |
Warhaffte und eigentliche Bechreibung des gegenwärtigen Zustandes deren Unter der türckischen Tyranney seuffzenden griechisch- und armenischen Kirchen durch von Ricault in Englischer Sprach gesetzet, welchem beygefüget, was der Herr de la Croix von der Maronitischen Kirchen observirt, nebst einem Anhang, von der Standhafftigkeit und Marter eines griechischen Knabens, Nicolaus genannt, aus der Französichen in die Hoch-Teutsche Sprache überbracht |
![]() |