Baczyńska, Beata.
Baczyńska, Beata (1963- )
Baczyńska, Beata, 19..-....
Beata Baczyńska
VIAF ID: 12483790 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/12483790
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Baczyńska ‡b Beata
-
- 100 1 _ ‡a Baczyńska, Beata
-
- 100 1 _ ‡a Baczyńska, Beata
- 100 1 _ ‡a Baczyńska, Beata, ‡d 19..-....
-
-
- 100 1 _ ‡a Baczyńska, Beata
-
-
- 100 0 _ ‡a Beata Baczyńska
4xx's: Alternate Name Forms (3)
Works
Title | Sources |
---|---|
Calderón y su escuela : variaciones e innovación de un modelo teatral : XV Coloquio Anglogermano sobre Calderón Wrocław, 14/18 de julio de 2008 | |
Cayó del balcón al mar : Calderón a sprawa polska w "Życie jest snem" po raz kolejny | |
Claves del Renacimiento | |
La colaboración científica polaco-hispana : investigación del patrimonio común | |
[Corrale de comedias - recenzja] | |
Corresponsales polacos de don Marcelino Menéndez Pelayo: Wincenty Lutosławski, Sofía Casanova de Lutosławski y Edward Porębowicz | |
En défense de l'honneur de la comedia de Castilla : en trois actes: 1635, 1792, 1830 | |
Dla "Odry" z Katalonii | |
Dramaturg w wielkim teatrze historii Pedro Calderón de la Barca | |
Entre artes, culturas y tiempos : poesía y teatro hispánicos | |
Génie de la langue ou génie du poète? : Juliusz Słowacki traduit en polonais l'adjectif espagnol "constante" | |
Głos z labiryntu : czy istnieje "szkoła przekładu" dramatu w Polsce? | |
[Historia de las literaturas eslavas - recenzja] | |
Historia literatury hiszpańskiej | |
Homenaje a Florian Śmieja | |
Ideologías y poder aproximaciones a las literaturas hispánicas en los tiempos de crisis | |
iglesia sitiada | |
Jak zostać brokerem informacji? : wybrane aspekty praktyczne | |
Joseph F. von Eichendorff, Lucjan Siemieński und Don Juan Manuels spanische mittelalterliche Erzählungen : Anmerkungen zu den Übersetzungen des "Grafen Lucanor" | |
Klucze do sztuki renesansu | |
Ksiaże niezłomny hiszpański pierwowzór i polski przekład | |
Literatura polaca | |
Losy teatralne "Księcia Niezłomnego" Calderona-Słowackiego na ziemiach polskich do końca XIX wieku | |
"Mała Apokalipsa" po hiszpańsku | |
Mnemósine : despedida de la profesora Teresa Eminowicz-Jaśkowska | |
[Overt theatricality and the theatrum mundi methapor in Spanish and English drama 1570-1640 - recenzja] | |
Pedir la mano de la infanta española : la visita del príncipe de Gales a Madrid (1623) en la correspondencia de Adam Mąkowski | |
"¿ Qué flor, di, no es maravilla cuando te la sirvo yo?" : el lenguaje floral en el escenario áureo | |
Spanish auto sacramental - between liturgy and performance | |
Teatro, historia y política : en torno a una carta escrita por Antonio Buero Vallejo a Florian Śmieja en el año 1975 | |
En torno a la actualidad poĺxitica en el auto sacramental calderoniano : la reina Cristina de Suecia lee a san Agustín en "La protestación de la fe" de Pedro Calderòn de la Barca | |
Traducteur au théâtre : Juliusz Słowacki et son "Książę niezłomny" z Calderona de la Barca | |
Tradycja teatru misteryjnego w Katalonii: "taniec śmierci" w Verges | |
Vicisitudes de la recepciòn teatral : "El Alcade de Zalamea" de Calderòn francmasònico, (Varsovia, 1782) | |
Vida es sueño | |
W poszukiwaniu widza Calderonowskiego "theatrum mundi" | |
Wiersz "Księcia niezłomnego" Juliusza Słowackiego wobec wersyfikacji "El príncipe constante" Calderona | |
Una zarzuela de tema polaco en Madrid: El pino del Norte por Vicente Casanova con música del maestro Ruperto Chapí | |
Życie snem ; Książę niezłomny |