Laborde, Alexandre de 1773-1842
Laborde, Alexandre, comte de, 1773-1842.
Alexandre de Laborde archéologue et homme politique français
Alexandre de Laborde
Laborde, Alexandre-Louis-Joseph de
Laborde, Alexandre de (1773-1843).
Laborde, Conde de, 1773-1842
Laborde, Alexandre Louis Joseph de, 1774-1842
Laborde, Alexandre Louis Joseph, comte de, 1773-1842
Laborde, Alexandre 1774-1842 grafas
Laborde, Alexandre Loius Joseph, Comte de, 1773-1842
VIAF ID: 121808105 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/121808105
Preferred Forms
-
100 0 _ ‡a Alexandre de Laborde
-
100 0 _ ‡a Alexandre de Laborde ‡c archéologue et homme politique français
-
-
-
-
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Laborde, Alexandre de ‡d 1773-1842
-
100 1 _ ‡a Laborde, Alexandre de, ‡d 1773-1842
-
100 1 _ ‡a Laborde, Alexandre de ‡d 1773-1842
-
-
-
100 1 _ ‡a Laborde, Alexandre, ‡c comte de, ‡d 1773-1842
-
-
-
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (103)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aperçu de la situation financière de l'Espagne |
![]() |
Arco de Triunfo en CAPARRA = Arc de Triomphe à CAPARRA = Triumphal Arch at CAPARRA |
![]() ![]() |
Des aristocraties représentatives ou du retour à la propriété dans le gouvernement |
![]() ![]() |
Atlas de l'itineraire descriptif de l'Espagne |
![]() |
Au Roi et aux Chambres, sur les véritables causes de la rupture avec Alger et sur l'expédition qui se prépare |
![]() ![]() ![]() |
Baxos relieves del Templo de MARS en MERIDA = Bas reliefs du Temple de MARS à MÉRIDA = Bas relievos in the Temple of MARS at MERIDA |
![]() |
Beschreibung der neuen Gärten und alten Schlösser in Frankreich |
![]() ![]() |
La Bible moralisée illustrée. conservée à Oxford, Paris, et Londres : reproduction intégrale du manuscrit du XIIIe siècle |
![]() |
Cérémonie de la Remise à Braunau [estampe] |
![]() |
La Chanson de Roland : reproduction phototypique du manuscrit Digby 23 de la Bodleian Library d'Oxford |
![]() ![]() |
Charte von den Königreichen Spanien und Portugal |
![]() ![]() |
Collection des vases grecs de Mr le Comte de Lamberg. |
![]() ![]() ![]() |
Del espiritu de asociacion aplicado á cuanto puede interesar al procomunal de una nacion y al fomento de la riqueza pública y privada |
![]() ![]() |
Description des nouveaux jardins de la France et de ses anciens châteaux : mêlée d'observations sur la vie de la campagne et la composition des jardins |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Description des obélisques de Louqsor, figurés sur les places de la Concorde et des Invalides, et précis des opérations relatives au transport d'un de ces monumens dans la capitale lu à la séance publique de l'Institut du 3 août 1832 |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Description d'un pavé en mosaique |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Description of the modern gardens and ancient castles in France |
![]() ![]() |
Diversos fragmentos antiguos de Tarragona |
![]() |
Entrada de las grutas de Estalactitas en MONT-SERRATE = Entreé des grottes de Stalactites au MONT SERRAT = Entrance of the Stalactic grottos at MOUNT-SERRAT |
![]() ![]() |
España |
![]() |
Die Gärten von Ermenonville |
![]() |
HERMITA de Sn. ONOFRE = HERMITAGE de St. ONUFRE = HERMITAGE of St. ONUFRE |
![]() ![]() ![]() |
Institution pour améliorer le caractère moral du peuple. |
![]() |
Itinéraire descriptif de l'Espagne |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Itinerario descriptivo de las províncias de España : [Reino de Valencia] : su situación geográfica, población, historia civil y natural, agricultura, comercio, industria, hombres célebres y carácter y costumbres de sus habitantes |
![]() ![]() |
De l'esprit d'association dans tous les intérêts de la communauté |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Mahlerische und historische Reise in Spanien |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Manuscrits à peintures de la Cité de Dieu de Saint Augustin |
![]() |
Mœurs espagnoles |
![]() ![]() ![]() |
Montserrat, ahir i avui |
![]() ![]() |
Les monuments de la France |
![]() ![]() |
Mosaïque d'Italica. |
![]() ![]() |
Opinion de M. Alex. Delaborde, député de la Seine, sur l'emprunt de cent millions |
![]() ![]() ![]() |
Paris municipe, ou tableau de l'administration de la ville de Paris, depuis les temps les plus reculés jusqu'à nos jours |
![]() ![]() ![]() |
Plan d'éducation pour les enfans pauvres, d'après les deux méthodes combinées du docteur Bell et de M. Lancaster |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Plano de Lerida = Plan de Lerida = Plan of Lerida |
![]() ![]() |
Précis historique de la guerre entre la France et l'Autriche en 1809 : atlas |
![]() ![]() |
Quarante-huit heures de garde au château des Tuileries pendant les journées des 19 et 20 mars 1815. Par un grenadier de la Garde nationale ... |
![]() ![]() ![]() |
Rapport fait... au nom de la commission des antiquités nationales... par M. le Cte Alexandre de Laborde |
![]() ![]() |
Réponse à un passage du Discours de M. Martignac, à la séance du 5 mars au sujet de l'emprunt de cent millions, par M. Alex. Delaborde, député de la Seine |
![]() |
Restos de la antigua muralla de TARRAGONA = Restos de l'ancienne muraille de TARRAGONE = Remains of the ancient wall at TARRAGONA |
![]() ![]() ![]() |
Restos del anfiteatro de Tarragona (Museu Nacional d'Art de Catalunya, inv 024290-G) |
![]() |
Route de Zaragoza à Alcala de Henares [2a fulla] |
![]() |
Routes de Murcie à Aranjuez, à Valence et à Carthagène route de Murcie à Madrid |
![]() |
Selección de grabados de Mérida |
![]() |
SEPULCRO antiguo, llamado en el pais, SEPULCRO de los ESCIPIONES = TOMBEAU antique, appellé dans le pays TOMBEAU des SCIPIONS = Ancient SEPULCHRAL vault, commonly called TOMB of the SCIPIOS |
![]() |
Versailles ancien et moderne |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Viatge pintoresc i històric |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
A view of Spain : comprising a descriptive itinerary, of each province, and a general statistical account of the country |
![]() ![]() ![]() |
Vista de la ERMITA y de la estatua de S.ta EULALIA en MERIDA = Vue de L'HERMITAGE de la STATUE de Ste. EULALIE à MÉRIDA = View of the HERMITAGE and STATUE of S.t EULALIA at MERIDA |
![]() |
Vista de la gran CASCADA de St. MIGUEL DELFAY = Vue de la grande CASCADE, de St. MICHEL DELFAY = View of the great WATER-FALL, of St. MICHAEL DELFAY |
![]() ![]() |
Vista de una parte del puerto de Barcelona |
![]() |
Vista del convento de MONT-SERRAT tomada de la montaña = Vue du convent du MONT-SERRAT prise de la montagne = View of the convent of MONT-SERRAT taken on the mountain |
![]() ![]() |
Vista pintoresca del Templo de DIANA = Vue pittoresque du Temple de DIANE = Pittoresk view of the Temple of DIANA |
![]() ![]() ![]() |
Voeu de la justice et de l'humanité en faveur de l'expédition de D. Pedro. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Voyage de la Syrie |
![]() ![]() |
Voyage pittoresque et historique de l'Espagne |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
向敘利亞進發 |
![]() |