Lengren, Zbigniew, 1919-2003
Lengren, Zbigniew
Lengren, Zbigniew 1918-2003
Zbigniew Lengren
VIAF ID: 121651406 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/121651406
Preferred Forms
-
-
- 100 1 _ ‡a Lengren, Zbigniew
-
- 100 1 _ ‡a Lengren, Zbigniew
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Lengren, Zbigniew ‡d 1918-2003
- 100 1 _ ‡a Lengren, Zbigniew ‡d 1919-2003
-
-
- 100 0 _ ‡a Zbigniew Lengren
4xx's: Alternate Name Forms (32)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
100 ûmorističeskih risunkov | |
100 żartów rysunkowych | |
100 юмористических рисунков | |
126 x 126 p | |
500 zagadek z chemii | |
Alchemia prawa | |
Bajka o niedźwiedziach, niedźwiedziątku i o małym, złotowłosym dziewczątku : według rosyjskiej bajki ludowej | |
The bargain | |
Biblioteka Uniwersytecka w Toruniu. | |
Borek, Topek i Aza | |
Ćwiczenia z języka rosyjskiego. | |
Czarne Stopy | |
dicke Lengren-Buch | |
Doktor Dolittle i jego zwierzęta. | |
Dwie armaty | |
O dzieciach czarnych, białych i w paski różne wiersze i obrazki | |
The English way : dialogi angielskie dla zaawansowanych. | |
Everyday talks | |
Filutek i jego pies | |
Gałgankowy skarb | |
Gwara warszawska dawniej i dziś. | |
Humoreski i fraszki | |
Hundert neue Scherze | |
Kiermasz rozmaitości | |
Kolczasty gość | |
Koledzy i przyjaciele naszych dzieci | |
Księga pierwiastków | |
Listen and learn : kurs konwersacyjny języka angielskiego dla początkujących. | |
Małe, średnie i duże | |
Mister Twister | |
Mówimy po rosyjsku | |
Mr. Popper's penguins | |
My i nasi goście | |
Niezwykłe lato Izydora i spółki | |
Obycie umila życie | |
Pan Popper i jego pingwiny | |
Pięćset zagadek olimpijskich | |
Podróże doktora Dolittle | |
Poradnik życiowy | |
Prof. Filutek | |
Przejażdżki wierszem | |
Przygody barkonautów | |
Przygody profesora Filutka | |
Psim okiem : ilustrowany poradnik dla psów i nie tylko | |
Ratgeber in allen Lebenslagen | |
Raz, gdy chciałem być szlachetny... | |
Razem, ale jak? | |
Schwarze, weisse und gestreifte Kinder | |
Serie nie na serio, 1987: | |
Spotkania | |
Średniowieczne żarty | |
Staryj morehod | |
Story of Doctor Dolittle | |
Syrena zawsze zwodnicza : portrety warszawianki w XIX wieku | |
Százhuszonat. | |
Tak zwane życie | |
Učebnik pol'skogo âzyka. | |
Ucho, dynia, sto dwadzieścia pięć! | |
Uwaga u góry pracują | |
Viel Spass! | |
W moim aluzjonie | |
Walka z korozją trwa | |
When? where? and how? | |
Wiatr z księżyca | |
Wiersze satyryczne dla pań i panów z niebieską tarczą | |
Wierszyki, fraszki, pastisze, aforyzmy | |
Wind on the moon | |
Witz auf Witz | |
Wódz Sprawiedliwych : powieść dla młodzieży | |
Works. Selections | |
Wybór satyr | |
Wyssane z palca | |
Wzory listów francuskich | |
Zając transferowy | |
Zbigniew Lengren. | |
Zenek, Misiek i koledzy z pierwszej B | |
Žiznennye sovety | |
Новые приключения проф. Филютека | |
倫格侖漫画 |