Laederach, Monique, 1938-2004
Laederach, Monique, 1938-
Laederach, Monique
Monique Laederach poétesse, critique littéraire et traductrice neuchâteloise
VIAF ID: 120709456 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/120709456
Preferred Forms
-
-
200 _ | ‡a Laederach ‡b Monique ‡f 1938-2004
-
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Laederach, Monique ‡d 1938-
-
100 1 0 ‡a Laederach, Monique ‡d 1938-2004
-
100 1 _ ‡a Laederach, Monique ‡d 1938-2004
-
100 1 _ ‡a Laederach, Monique, ‡d 1938-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Laederach, Monique, ‡d 1938-2004
-
-
100 0 _ ‡a Monique Laederach ‡c poétesse, critique littéraire et traductrice neuchâteloise
4xx's: Alternate Name Forms (14)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Ballade des faméliques baladins de la grande tanière |
![]() ![]() |
Bernard Reichel |
![]() |
Brief an den Vater |
![]() |
Ce chant mon amour : poèmes |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Daskind |
![]() |
Une dernière édition : "Le dehors et le dedans" est l'unique recueil de poésie de Nicolas Bouvier : il a été réédité en début d'année par Zoé : une oeuvre magnifique |
![]() |
dernière nuit |
![]() ![]() |
"Le dialecte est une patrie" : vivre le Schwytzertütsch en terre romande |
![]() |
ensauvagement roman |
![]() ![]() |
Erwin Rehmann. |
![]() ![]() |
Ettore Brero |
![]() |
extrasomniaques théâtre |
![]() ![]() |
Fabrikbesichtigungen Reportagen |
![]() ![]() ![]() |
Femme séparée : roman |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Flèche dérobée au vent roman |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Hellträumer |
![]() |
J'ai rêvé Lara debout |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Je n'ai pas dansé dans l'île roman |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
J'habiterai mon nom |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Jusqu'à ce que l'été devienne une chambre : poème |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
La Justice contre le droit |
![]() ![]() |
Lamioche |
![]() ![]() ![]() |
Léone : l'histoire de Léone: histoire d'amour ou... = Die Geschichte von Léone, eine Liebesgeschichte? Oder was sonst? |
![]() |
L'étain la source : poèmes |
![]() ![]() ![]() |
Lettre au père |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Literatur in der Schweiz |
![]() |
Littérature allemande : "Béton" de Thomas Bernhard : le livre au lieu du corps |
![]() |
Littérature féminine ou féministe? |
![]() ![]() ![]() |
Livre pour toi |
![]() ![]() ![]() ![]() |
L'ombre où m'attire ta main |
![]() ![]() |
Manchmal träumt man im Kontrollraum noch vom Leben : Shell-Switzerland, Cressier |
![]() |
Marguerite Burnat-Provins : [exposition] |
![]() |
Minute de silence : poèmes = Schweigeminute : Gedichte |
![]() |
Mon père a planté d'la vigne : choeur à 4 voix mixtes a cappella |
![]() |
Monique Laederach, Jean Pache, c2008: |
![]() ![]() ![]() |
Monique Saint-Hélier, 1895-1955 / Janine Massard... [et al.] |
![]() |
noces de Cana roman |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Norbert Moret : compositeur : le 8 novembre 1988 à Fribourg (FR) |
![]() |
Nos voix seulement dormaient : textes pour l'Octuor de Schubert |
![]() |
Notes sur la littérature en Suisse alémanique |
![]() |
"Parce que toi femme, moi homme" : correspondance 1971-1998 |
![]() ![]() |
La Partition : poèmes / [collages réalisés par l'auteur]. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Paul Mathey |
![]() |
Pénélope |
![]() ![]() ![]() |
Petit d'homme, les yeux vifs : chanson d'enfants avec accompagnement |
![]() |
Pierrette Micheloud : poète, peintre : le 24 novembre 1993 à Lausanne (VD) |
![]() |
Poèmes d'amour : cinq poètes de l'Aire |
![]() |
Poèmes pour U. ; Chevaux de l'amour et de l'adieu |
![]() |
Poems |
![]() ![]() |
Poésie complète |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Poesie hat keinen Marktwert |
![]() |
Pour rire |
![]() |
La princesse blanche : une scène au bord de la mer |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Psyché : poèmes |
![]() |
Quand la lumière essaime |
![]() |
Quelques aspects de la littérature de Suisse romande à partir de CF. Ramuz |
![]() |
Quelques écrivains suisses romands répondent à la question : pourquoi, ici, j'enrage |
![]() |
Le racisme : une maladie humaine |
![]() |
La réconciliation des signes : Jean-Michel Jaquet, peintre |
![]() |
Refuge et écriture les écrivains allemands réfugiés en Suisse, 1933-1945 |
![]() ![]() ![]() |
Regatta |
![]() |
Une rémission à double sens |
![]() |
Samuel Ducommun |
![]() |
Si vivre est tel : poèmes |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Le souvenir de Robert Simon |
![]() |
Stéphanie |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Stumme |
![]() |
La Suisse en deshérence |
![]() |
Un texte engagé de J. Vuilleumier |
![]() |
Théâtre de la Poudrière : un parcours |
![]() |
Traduire la poésie : notes sur un séminaire au CTL |
![]() ![]() |
trahison presque un pamphlet |
![]() ![]() ![]() |
Les très riches heures : suite chorale : pour choeur mixte, choeur d'hommes, choeur de femmes et choeur d'enfants |
![]() |
Trois continents pour Trois-Rivières |
![]() |
Trop petits pour Dieu |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Unrecht für Ruhe und Ordnung. |
![]() |
Le vent |
![]() |
Verwilderung |
![]() |
Visite à Friedrich Dürrenmatt |
![]() |
Vivre et écrire en Suisse romande : "La corde raide, la prestidigitation, la jonglerie" |
![]() |
Voci sparse d'ombra |
![]() |
Vuilleumier signe un polar dépouillé et revendicatif |
![]() |
weisse Fürstin |
![]() |
Zu klein für den lieben Gott : Roman |
![]() ![]() |