Lewis, Rob, 1962-....
Lewis, Rob
Rob Lewis (born 1962)
VIAF ID: 91476960 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/91476960
Preferred Forms
-
-
- 100 1 _ ‡a Lewis, Rob
-
- 100 1 _ ‡a Lewis, Rob
-
- 100 1 0 ‡a Lewis, Rob
-
- 100 1 _ ‡a Lewis, Rob ‡d 1962-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Lewis, Rob, ‡d 1962-
- 100 1 _ ‡a Lewis, Rob, ‡d 1962-
- 100 1 _ ‡a Lewis, Rob, ‡d 1962-....
- 100 0 _ ‡a Rob Lewis ‡c (born 1962)
4xx's: Alternate Name Forms (4)
Works
Title | Sources |
---|---|
Amici insieme | |
Amigos | |
L' anniversaire de Jacquot | |
Até logo, urso Boz | |
Benny rydder op | |
Beth sy, Jac? | |
Blaidd yn mynd i'r môr | |
Bozueru no iede. | |
Brothers and sisters | |
Bye-bye Bozwell bear | |
La chanson d'Olive | |
Chemistry | |
Chiisana hitsuji furisuka. | |
Cold Jac | |
Come back Hercules | |
Cover to cover : how a book is made | |
O, diolch, nain! | |
L'os d'Orlina | |
Duchesse la Paresse | |
Friends | |
Friska : la brebis qui était trop petite | |
Friska : the sheep that was too small | |
Futari wa otoshigoro. | |
Grandpa at the beach | |
Grandpa comes to stay | |
The great granny robbery | |
Hajimete no fuyu | |
Hello Mr Scarecrow | |
Henrietta's first winter. | |
Hide-and-seek with grandpa | |
It's gone, Jac! | |
Jake's birthday | |
Lamke : het schaap dat zo klein was | |
Lazy Daisy | |
Mais où est mon os ? | |
Maniaimasen yo santasan. | |
Minna issho ni. | |
Monsieur le vent | |
Mr Dunfilling and the Toothy Monster | |
n87943252 | |
Noronoro deiji. | |
Une nuit d'épouvante | |
Ojiichan daisuki. | |
Ojiichan to kakurenbo. | |
Ollie's song | |
El pollito perdido, 2015: | |
Prøv igen, Thorvald! | |
O que aconteceu, Jac? | |
scary story night | |
El señor Empaste y el monstruo de los diez mil dientes | |
Sigurds nye venner | |
Small change. | |
Sophie à l'école | |
Sutekina okane no tsukaikata | |
Tair dafad fach | |
Three little sheep | |
Tidy up Trevor | |
Tomodachi. | |
Too much trouble for Grandpa | |
Toreba ganbatte. | |
Toreba wa okatazuke. | |
Tourismus bewegt : Lernaufgaben für eine Projektwoche zum globalen Lernen | |
Try again Trevor | |
Tu vas être en retard, Père Noël ! | |
Venner sammen | |
Vertelplaten: Nieuwe vriendjes | |
Veux-tu jouer avec moi ? | |
What's up, Jac? | |
The white bicycle | |
Wolf goes to sea | |
You'll be late Father Chrismas | |
남자 아이들과 여자 아이들 | |
안녕, 보즈웰! | |
우리 모두 다 함께 | |
이 고쳐 선생과 이빨투성이 괴물 | |
잘 가, 보보! | |
제이크의 생일 | |
친구들 | |
친구랑 함께 | |
친구를 사귀어요 | |
할아버지와 숨바꼭질 | |
おじいちゃんだいすき | |
おじいちゃんとかくれんぼ | |
すてきなおかねのつかいかた | |
ちいさなひつじフリスカ | |
と・も・だ・ち | |
のろのろデイジー : ふなのりネコだいかつやく | |
はじめてのふゆ | |
ふたりはおとしごろ | |
まにあいませんよサンタさん! | |
みんないっしょに | |
トレバー、がんばって | |
トレバーはおかたづけ | |
ボズウェルの家出 |