Englund, Dimitrova Birgitta (1946- ).
Englund, Birgitta, 1946-....
Englund Dimitrova, Birgitta
Englund, Birgitta
Birgitta Englund Dimitrova traduktor suiso
VIAF ID: 119133045 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/119133045
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Birgitta Englund Dimitrova ‡c traduktor suiso
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Englund Dimitrova, Birgitta
- 100 1 _ ‡a Englund Dimitrova, Birgitta ‡d 1946-
- 100 1 _ ‡a Englund Dimitrova, Birgitta ‡d 1946-
-
- 100 1 _ ‡a Englund Dimitrova, Birgitta, ‡d 1946-
- 100 1 _ ‡a Englund Dimitrova, Birgitta, ‡d 1946-
-
- 100 1 _ ‡a Englund, Birgitta
-
- 100 1 _ ‡a Englund, Birgitta, ‡d 1946-....
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (25)
Works
Title | Sources |
---|---|
Asymmetrical language proficiency in dialogue interpreters Methodological issues. | |
Beonyeok gwajeong ui jeonmun jisik gwa myeongsihwa | |
Changing Footings on 'Jacob's Ladder' dealing with sensitive issues in dual-role mediation on a Swedish TV-show. | |
The critical link 4 : professionalisation of interpreting in the community : selected papers from the 4th International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Stockholm, Sweden, 20-23 May 2004 | |
Describing cognitive processes in translation : acts and events | |
Expertise and explicitation in the translation process, 2005: | |
Exploring the situational interface of translation and cognition | |
Förståelseprocesser vid översättning. | |
'Jag tror den kommer från himlen' En fallstudie av kognitiv belastning i TV-tolkning. | |
Language processing and simultaneous interpreting, 2000: | |
Lexikala val som ett drag i översättarstil. En studie av två bulgariska noveller i svensk översättning | |
Methods and strategies of process research : integrative approaches in translation studies | |
När två samtalar gennom en tredje : interaktion och icke-verbal kommunikation i medicinska möten med tolk | |
En översättare korsar sitt spår. Personlig översättningsvetenskaplig betraktelse. | |
Översättning och tolkning : rapport från ASLA:s höstsymposium Stockholm, 5-6 november 1998 | |
Papers on slavonic linguistics : presented at the first Polish-Swedish Slavists Conference at Mogilany, April 25-27, 1978. | |
Skapande och kroppsbaserade komplementära terapier | |
En smålänning i engelsk och fransk skepnad : om översättning av dialekt i skönlitteraur. | |
Studies on N2 fixation by free-living and symbiotic blue-green algae using the acetylene reduction technique... | |
Svenska som källspråk och målspråk : aspekter på översättningsvetenskap : artiklar från en forskarkurs vid Göteborgs universitet höstterminen 2005 | |
Swedish contributions, Ljubljana 2003 | |
Teori och praktik i universitetens översättarutbildningar. | |
Till punkt och pricka? Översättarstil, normer och interpunktion vid översättning från bulgariska till svenska | |
Translation ability and translatorial competence. | |
Translation of dialect in fictional prose - Vilhelm Moberg in Russian and English as a case in point. | |
Verksamhetskunskap och forskningskompetens : forsknings- och utvecklingsprogram för Tolk- och översättarinstitutet | |
Yes/no-questions in Bulgarian and Macedonian : form | |
번역과정의 전문지식과 명시화 |