Stevenson, James, 1929-2017
Stevenson, James
Stevenson, James, 1929-
Stevenson, James, photographe
סטיבנסון, ג'יימס, 1929-2017
James Stevenson American illustrator (1929-2017)
Black, Charles C., 1929-
VIAF ID: 118704772 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/118704772
Preferred Forms
-
- 100 0 _ ‡a James Stevenson ‡c American illustrator (1929-2017)
-
-
-
-
- 100 1 0 ‡a Stevenson, James
- 100 1 _ ‡a Stevenson, James
- 100 1 _ ‡a Stevenson, James ‡c photographe
-
- 100 1 _ ‡a Stevenson, James ‡d 1929-2017
- 100 1 _ ‡a Stevenson, James ‡d 1929-2017
- 100 1 _ ‡a Stevenson, James, ‡d 1929-2017
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Stevenson, James, ‡d 1929-2017
- 100 1 _ ‡a Stevenson, James, ‡d 1929-2017
- 100 1 _ ‡a Stevenson, James, ‡d 1929-2017
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (33)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
I am not going to get up today! | |
Des Amis terribles | |
Are we almost there? | |
Barbara's birthday : a pop-up book | |
Brrr ! | |
La Chasse à l'ours | |
Christmas at Mud Flat | |
Clams can't sing | |
La colère des volcans | |
Could be worse! | |
Cully Cully and the bear | |
La Dimensión McLandress | |
Don't make me laugh | |
Emma | |
Un Été avec mon grand-père | |
Fast friends : two stories | |
Flying feet : a Mud Flat story | |
forgotten toys | |
Friend or fiend? : with the Pain & the Great One | |
Gaspard | |
Going, going, gone! with the Pain and the Great One | |
Great big especially beautiful easter egg | |
Les habits de l'histoire | |
I had a lot of wishes | |
Harper Collins Publishers website, 22 February 2017: | |
Here comes Herb's hurricane! | |
Higher on the door | |
Une horrible pluie ! | |
Hôtel Beaurivage | |
How do you lift a walrus with one hand? : more profound answers to preposterous questions | |
Howard | |
If I owned a candy factory | |
It's raining pigs & noodles : poems | |
Jack the bum and the UFO | |
Un jour affreux | |
I know a lady. | |
Le Lendemain de Noël | |
L'Oeuf de Pâques | |
Loop the loop | |
L'Ou de Pasqua | |
La Machine à souhaits | |
I meant to tell you | |
Mi amiga la señora mayor | |
Mon amie la vieille dame | |
Monsieur Grincheux | |
Monty | |
The most amazing dinosaur | |
Mud flat mystery | |
The Mud Flat Olympics | |
Ne me fais pas rire ! | |
Nee mada tsukanaino. | |
Nestor, Hector, Victor, et Fred | |
The new kid on the block | |
Night after christmas | |
La Nit de després de Nadal | |
No tenim son! | |
La noche después de Navidad | |
Ojiisan no hamonika. | |
Oliver, Clarence, and Violet | |
Olivier, Laurent et Violette | |
On est bientôt arrivé ? | |
On n'a pas sommeil | |
On ne sait pas quoi faire! | |
Otto es diferente | |
Pas d'amis | |
¡Peor que Willy! | |
Percy and the five houses | |
Percy et les cinq maisons | |
Pire que Pierre | |
¿Qué hay debajo de mi cama? | |
Quick! turn the page! | |
Qu'y a-t-il sous le lit ? | |
The royal nap, 1995: | |
Sam the Zamboni man | |
The Sea View Hotel | |
Soupy Saturdays with The Pain & The Great One | |
That dreadful day | |
There's nothing to do | |
Uptown local, downtown express | |
Het vergeten speelgoed | |
Vite ! Tourne la page ! | |
Voudriez-vous bien nourrir notre chat ? | |
We can't sleep | |
We hate rain! | |
What's under my bed? | |
Will you please feed our cat? | |
Winston, Newton, Elton, and Ed | |
The wish card ran out! | |
Worse than the worst | |
Worse than Willy! | |
Worst person in the world | |
Worst person's christmas | |
Yard sale | |
Yuck! | |
우리는 무적 남매 골치와 대장 | |
おじいさんのハーモニカ | |
こうえん | |
どれがいちばんすき? | |
ねえ, まだつかないの? | |
クリスマスのあたらしいおともだち | |
ベッドのしたになにがいる? |