Engleman, Joseph
VIAF ID: 11795120 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/11795120
Preferred Forms
-
-
- 100 1 _ ‡a Engleman, Joseph
Works
Title | Sources |
---|---|
Alarm | |
The alarm : galop dramatique : for heavy exciting pursuits = L'alarme : poursuites très mouvementées = Alarm : für schwere, aufregende Verfolgungen | |
Allegro giocoso : for light quick comedy scenes | |
American sketches | |
Amusements du bar | |
Aufschneider | |
Battle scene | |
Beschwipst | |
Bruit de bataille | |
Bugle call | |
Carnival | |
Carnival : galop : for riotous cabaret and carnival scenes = Carnaval : pour scènes animées de cabarets et de carnaval = Karneval : für lebhafte Kabarett- und Karneval-Szenen | |
Clairon | |
Cocktail girl | |
Combat tumultueux | |
Diligence | |
A Doll´s House | |
Dorftorkel | |
Eméché | |
Fanfaron | |
Festhalten! | |
Fight agitato | |
The flirt : a light characteristic theme | |
Fun and frolic | |
Greyhounds | |
The greyhounds : galop : for racing scenes and light exciting situations = Les levriers : pour courses et scènes légères excitantes = Die Windhunde : für Wettrennen und leichte erregte Szenen | |
Harlequinade | |
Hayseed | |
Hilarity | |
Hold it! | |
The horsemen : for quick moving scenes, racing, chases and Western scenes | |
Hurry : for rights, train scenes, riots etc. | |
Indian war dance | |
Ivory Antics : touches sautantes | |
Jalousie | |
Jealousy | |
Jealousy : for tense emotional scenes, anger etc. = Jalousie : pour scènes tendues et émotionnantes (chagrin, dépit etc.) = Eifersüchteleien : für gespannte, aufrührerische Szenen (Ärger, Verdruss usw.) | |
Jolie poupée | |
Joyous allegro | |
Kämpfer | |
Karneval | |
Levriers | |
Love episode | |
A love theme : for light sentimental scenes | |
Lustiger Bar-Betrieb | |
Mixed drinks | |
Mixed drinks : a characteristic theme : for comic drunken characters = Eméché : (thème caractéristique) : scènes bouffes, joyeuses, échevelées, évènements gais = Beschwipst : (ein charakteristisches Thema) : für Torkel-Szenen, heitere und ausgelassene Szenen, lustige Begebenheiten in Lokalen usw. | |
Movietone fanfares | |
Movietone fanfares. No. 11-20 | |
Nerfs | |
Nerves | |
Nerves : a comedy misterioso = Nerfs : scènes de timidité, de bègue et tragi-comiques = Nerven : für Schuchterne, Stotterer, tragikomische Szenen usw. | |
Parisienne = Parisian girl = Die Pariserin : one-step comedy | |
Plaisanterie et gaîté | |
Playful scherzando = Scherzando enjoué = Lustiges Scherzando | |
The poison cup : scene tragique : for uncanny tragic sad scenes | |
Postkutsche | |
Pretty doll | |
Reizende Puppe | |
The river girl : for light frivolous scenes = The river girl : pour scènes frivoles et légères = The river girl : für leichte Szenen | |
Sadness | |
Schlachtenlärm | |
Shudders | |
Shudders : for tense weird mysterious scenes = Histoire affreuse : pour scènes mystérieuses, d'angoisse et d'anxiété = Schauermärchen : für gespannte, geheimnisvolle, rätselhafte Szenen | |
Skittles, c1939: | |
Sound titles | |
Spass und Fröhlichkeit | |
Spassmacher | |
The spectre : for weird uncanny supernatural scenes | |
Stage coach | |
Storm scene | |
Suite, Children's playtime; | |
Tall story | |
A tall story : (a bombastic march theme) : for bogus heroes, boasters, and comic military characters = Le fanfaron : (thème de marche bouffi) : scènes de chevalier d'industrie, de vantardise, d'héros énigmatique, militaires comiques, histoires de matelots, etc. = Der Aufschneider : (bombastisches Marsch-Thema) : für Hochstapeleien, Prahlereien, zweifelhafte Helden, komisches Kasernenhof-Szenen, Seemannsgeschichten usw. | |
Tenez bon! | |
The toe dancer = Danse des pointes = Spitzentanzer | |
Trompete Ruf | |
Villageois facétieux | |
A villainous theme : for heavy tragic use | |
Windhunde | |
Zwölf Tonfilm-Themen |