Duval, Frédéric, 1972-
Duval, Frédéric
Duval, Frédéric docteur en histoire, philologue
Frédéric Duval philologue français
Duval, Fr©♭d©♭ric, 1972-
VIAF ID: 117674058 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/117674058
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Duval ‡b Frédéric ‡f 1972-....
- 100 1 _ ‡a Duval, Frédéric ‡d 1972-
-
-
- 100 1 _ ‡a Duval, Frédéric, ‡d 1972-
- 100 1 _ ‡a Duval, Frédéric, ‡d 1972-....
-
- 100 1 _ ‡a Duval, Frédéric
-
- 100 1 _ ‡a Duval, Frédéric ‡c docteur en histoire, philologue
-
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Frédéric Duval ‡c philologue français
4xx's: Alternate Name Forms (5)
5xx's: Related Names (8)
- 510 2 _ ‡a Analyse et traitement informatique de la langue française (Nancy)
- 510 2 _ ‡a École nationale des chartes ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
- 510 2 _ ‡a HISTOIRE : Paris 4
- 551 _ _ ‡a Metz ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Paris ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 510 2 _ ‡a Université de Metz ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
- 510 2 _ ‡a Université Metz
- 510 2 _ ‡a Université de Metz. Centre "Littérature et spiritualité"
Works
Title | Sources |
---|---|
The Cansos, debats and didactic poetry by Ramon de Cornet : critical edition. | |
The Chronicle of Morea : edition and Study of the French Version. | |
La Chronique de Morée : édition et étude de la version française | |
Codex Iustinianus | |
Comment interpréter les anachronismes? : Le cas de l'histoire romaine écrite en français au début du XIIIe siècle | |
Czarne nenufary | |
Descente aux enfers avec Guillaume de Digulleville édition et traduction commentées d'un extrait du "Pèlerinage de l'âme" Paris, Bibl. nat. de Fr., français 12466 | |
Dette, fiscalité, chômage : le scandale français | |
The Dictionary of medieval French regionalisms (DRFM) : methodological principles, results and prospects. | |
Dire Rome en français dictionnaire onomasiologique des institutions | |
dit de la fleur de lis | |
facécies de Poge traduction du Liber facetiarum de Poggio Bracciolini | |
français médiéval | |
Frédéric Godefroy actes du Xe Colloque international sur le moyen français | |
Les gallicismes dans les Cantari des XIVe et XVe siècles | |
I Gallicismi nei Cantari Italiani del XIV e del XV secolo. | |
The Gallicisms in the Italian Cantari from the 14th and 15th centuries. | |
« Grammaire floue » et enseignement du français en Angleterre au XVe siècle : les leçons du manuscrit Oxford Magdalen 188 | |
Guillaume de Digulleville les pèlerinages allégoriques [actes du colloque international organisé à Cerisy-La-Salle, 4-8 octobre 2006] | |
Habitat et art de vivre a Metz à l'époque gothique : le cas des chanoines (1200-1550) | |
Histoire politique : l'argent, l'amour et la mort | |
Illuminations of Raoul de Presles’ translation of st. Augustine’s City of God, at the end of the Middle Ages : manuscripts attributed to Master François. | |
introductions linguistiques aux éditions de textes | |
Invectives contre la secte de vauderie | |
De la paix de Dieu à la paix de fer | |
Lectures françaises de la fin du Moyen âge petite anthologie commentée de succès littéraires | |
Leftover Voices. Writing and Orality in Middle French. | |
Lexical obsolescence in Medieval French : Digital Philology and Computational Linguistics on the Lancelot en prose. | |
Lexicographie et lexicologie historique du français | |
L'Illustration de la "Cité de Dieu de saint Augustin" dans sa traduction française par Raoul de Presles, à Paris à la fin du Moyen Âge : Les manuscrits attribués à Maître François | |
The Livre des fais d'armes et de chevalerie by Christine de Pizan. Critical edition. | |
logique" du sens autour des propositions de Robert Martin | |
L'Ordinaire mestre Tancré : premier manuel de procédure en français | |
Un manuscrit normand du XIIIe siècle aux archives diocésaines / Une construction des Lumières : le Palais épiscopal de Coutances, 1759-1760 / La spoliation des biens juifs dans le département de la Manche (1940-1944) | |
Médialité de la charte : caractérisation structurelle du genre textuel dans un corpus de chartes françaises inédites du XIIIe siècle | |
The mediality of medieval charters : semantic structures of discourse and tenses in a corpus of unedited french charters (13th). | |
Mille ans de langue française : histoire d'une passion | |
Les mots les plus anciens du français | |
mystère de Saint Clément de Metz | |
Native digital edition of the hagiographic collection Li Seint Confessor of Wauchier de Denain from the manuscript fr. 412 of the Bibliothèque nationale de France. | |
Nouveaux destins | |
Nymphéas noirs | |
Oeuvres choisies. | |
Oeuvres érotiques | |
Origines au français moderne | |
Ou fayi le poyzan : les Foréziens et la représentation du patois : enquête de sociolinguistique contemporaine | |
Painting antiquity in France at the end of the XVth century : a study of manuscripts illuminated by the Colombe workshop in Bourges (1470-1500). | |
Pèlerinage de la vie humaine | |
The Pèlerinage de l'Ame in prose and the Peregrinacio animeêcritical edition of the rewritings of Guillaume de Digulleville's second Pèlerinage by Jean Galopes. | |
Philippe de Vigneulles' mémoires, 1471-1522 : a critical edition of manuscrit BnF, nouv.acq.fr.6720. | |
Political history : money, love and death. | |
Pratiques philologiques en Europe actes de la journée d'étude organisée à l'École des Chartes le 23 septembre 2005 | |
La première guerre punique « es cours des princes et seigneurs » au XVe siècle : édition de la traduction du De Bello Punico primo de Leonardo Bruni par Jean Lebègue | |
La première traduction française d'Albertano de Brescia d'après le manuscrit unique Paris, BnF, fr. 1142. Translaitier por se trere de chartre (Gênes, fin XIIIe siècle) | |
La production du libraire-éditeur parisien Antoine Vérard (1485-1512) : nature, fonctions et circulation des images dans les premiers livres imprimés illustrés | |
En quête de sources : dictionnaire critique | |
Les reliefs de la voix. Oralité et écriture en moyen français | |
La représentation de l'antiquité en France à la fin du XVème siècle : le cas de la production enluminée de l'atelier des Colombe à Bourges (1470-1500) | |
Le rôle de l'Homme pécheur (BNF, ms. NAF6514) : édition critique | |
Romuleon" en françois | |
séjour d'honneur | |
Study and edition of the Estoire d’Outremer from the Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana Pluteus LXI.10 manuscript, f. 274-f. 336. | |
Le texte et la voix : l'interjection dans l'ancienne farce française | |
Le théâtre antique au Moyen Âge : Étude des mots et des concepts dans les textes en français et en italien | |
tradition manuscrite du "Lai de l'ombre"" de Joseph Bédier ou la critique textuelle en question édition critique et commentaires | |
traduction à casus du Code de Justinien édition critique du livre II | |
traduction du "Romuleon" par Sébastien Mamerot étude sur la diffusion de l'histoire romaine en langue vernaculaire à la fin du Moyen âge | |
Les trajectoires textuelles de l'Hercule médiéval : de la mythographie à l'historiographie et au-delà. Avec une édition critique partielle du livre IX de l'Ovide Moralisé. | |
The translation of Valerius Maximus by Nicolas de Gonesse. Critical edition and commentary. | |
La transposition numérique de l'édition critique. Eléments pour une édition de l'Isopet 1-Avionnet | |
Vers un inventaire informatisé des traductions latines d'oeuvres vernaculaires : chronique |