Gamboa, Santiago, 1965-....
Gamboa, Santiago
Santiago Gamboa
Santiago Gamboa escritor colombiano
גמבואה, סנטיאגו, 1965-
VIAF ID: 117423380 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/117423380
Preferred Forms
- 200 _ 1 ‡a Gamboa ‡b , Santiago
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Gamboa, Santiago
-
-
- 100 1 _ ‡a Gamboa, Santiago ‡d 1965-
- 100 1 _ ‡a Gamboa, Santiago ‡d 1965-
-
- 100 1 0 ‡a Gamboa, Santiago ‡d 1965-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Gamboa, Santiago, ‡d 1965-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Gamboa, Santiago, ‡d 1965-
- 100 1 _ ‡a Gamboa, Santiago, ‡d 1965-....
-
- 100 0 _ ‡a Santiago Gamboa
- 100 0 _ ‡a Santiago Gamboa ‡c escritor colombiano
-
4xx's: Alternate Name Forms (21)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
2016 Seoul international writers' festival / anthology | |
Bam gido | |
"La banalidad es necesaria en la novela" [entrevista] | |
Bayter's drawings : Federico Romero Bayter : [exposition, Paris, Galerie Sifrein, 24 mars-28 avril 2017] | |
Bedragerne | |
Blender Roman | |
Les captifs du lys blanc | |
Casa en bogotá | |
[El Cerco de Bogotá] | |
Ciudad Presidio cosas para hacer en la tarde, antes del fin del mundo | |
Ciudades al final de la noche | |
Colombian psycho | |
Crónica de una muerte anunciada | |
Cuentos apátridas | |
Esteban le héros | |
(The) forgotten and the unforgettable literature traversing between memory and oblivion | |
Förlora är en fråga om metod | |
Gabo, siempre | |
Galtzea metodo kontua da | |
"El ganador de vuelve idiota y complaciente" (entrevista) | |
glückliche Leben des jungen Esteban Roman | |
La guerra y la paz | |
Histoire tragique de l'homme qui tombait amoureux dans les aéroports | |
Des hommes en noir | |
Hotel Pekín | |
Impostores | |
Jaque mate : de cómo la policía le ganó la partida a "El ajedrecista" y a los carteles del narcotráfico | |
Kicz z piasku | |
Un libro sin humor no es un libro serio" | |
"La literatura latinoamericana ya es mayor de edad" (entrevista) | |
Une maison à Bogotá | |
Mi personal arte de narrar | |
Morte di un biografo / Santiago Gamboa ; traduzione dallo spagnolo di Raul Schenardi | |
Necrópolis | |
Night prayers | |
The night will be long | |
La nobleza a pulso | |
Océanos de arena : diario de viaje por Medio Oriente | |
Octubre en Pekín | |
Oszuści / Santiago Gamboa. - Warszawa, 2005. | |
Páginas de vuelta, 1998: | |
Perder es cuestión de método | |
Plegarias nocturnas | |
Prières nocturnes | |
Prohrávat se musí umět | |
"Que Bolaño se lea con tanto entusiasmo habla bien del mundo" (entrevista) | |
Retourner dans l'obscure vallée | |
Return to the Dark Valley | |
Šach mat : jak policie vyhrála partii nad šachistou a nad drogovými kartely | |
Santiago Gamboa, un autor multicultural (entrevista) | |
Será larga la noche | |
Sezon w Abisynii | |
Síndrome de Ulises | |
Le syndrome d'Ulysse | |
La tentación del fracaso : diario personal (1950-1978) | |
Tilbage til den mørke dal | |
Tragedia del hombre que amaba en los aeropuertos | |
Un Tren de hielo y fuego : Mano Negra en Colombia | |
Trzeba umieć przegrywać | |
Vargas Llosa: el maestro de los escritores | |
Verlieren ist eine Frage der Methode | |
Viaje al Caribe de García Márquez | |
Vida feliz de un joven llamado Esteban | |
Volver al oscuro valle | |
מייד אין אמריקה לטינה | |
밤 기도 산티아고 감보아 소설 | |
잊혀진, 잊히지 않는 기억과 망각 사이를 횡단하는 문학 |