Danziger, Paula, 1944-2004
Danziger, Paula
Paula Danziger American children's writer (1945–2004)
Danziger, Paula, 1944-
VIAF ID: 113537271 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/113537271
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Danziger ‡b Paula ‡f 1944-2004
-
- 100 1 _ ‡a Danziger, Paula
- 100 1 _ ‡a Danziger, Paula
-
-
-
- 100 1 0 ‡a Danziger, Paula ‡d 1944-2004
- 100 1 _ ‡a Danziger, Paula ‡d 1944-2004
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Danziger, Paula, ‡d 1944-2004
-
- 100 1 _ ‡a Danziger, Paula, ‡d 1944-2004
-
- 100 1 _ ‡a Danziger, Paula, ‡d 1944-2004
-
- 100 0 _ ‡a Paula Danziger ‡c American children's writer (1945–2004)
4xx's: Alternate Name Forms (22)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
A | |
Ámbar empieza el curso | |
Ámbar en cuarto y sin su amigo | |
Ámbar quiere buenas notas | |
Amber Brown | |
Amber Brown goes fourth | |
Amber Brown is feeling blue | |
Amber Brown is green with envy | |
Amber Brown is not a crayon | |
Amber Brown sees red | |
Amber Brown wants extra credit | |
Ambra Černá | |
Amigas para sempre! | |
Atashi anba buraun! | |
aventures de Lili | |
Barfburger baby, I was here first | |
Bruine ogen, neus vol sproeten | |
Can you sue your parents for malpractice? : a Novel | |
Cat ate my gymsuit | |
Clara Rosa não é nome de flor | |
Da helfen nur noch Pistazien! | |
A de Ámbar | |
Divorce express. Selections | |
Earth to Matthew | |
Forever Amber Brown | |
El gat se m'ha menjat el mallot | |
El gato se comió mi chándal | |
Get ready for second grade, Amber Brown. Spoken word (Bokor) | |
A is for Amber | |
A is for Amber. Spoken word | |
It's a fair day, Amber Brown. Spoken word (Bokor) | |
It's an aardvark-eat-turtle world | |
It's Justin Time, Amber Brown | |
Katze hat meinen Turnanzug gefressen" | |
Kochira uchusen chikyugo. | |
Lagun-lagunak | |
Lili Graffiti | |
Little women | |
Maja Bursztyn ma urodziny | |
Un Murciélago en la cabaña 5 | |
New York Times, July 10, 2004: | |
Nikoruzusan no mori o sukue. | |
Not for a billion, gazillion dollars | |
Oshaberina tegamitachi. | |
P.S. Longer letter later | |
Paula Danziger reading in Studio B, 15 April 1985 | |
The pistachio prescription | |
PS, réponds-moi vite ! | |
Querida E., se acabaron las cartas, ¡bienvenido el e-mail! | |
Second grade rules, Amber Brown. Spoken word (Bokor) | |
¿Seguiremos siendo amigos? | |
Sempre Clara Rosa | |
Snail mail no more | |
There's a bat in bunk five | |
This place has no atmosphere | |
Unas cuantas cartas cortas | |
Warum immer ich? | |
What a trip, Amber Brown. Spoken word (Bokor) | |
You can't eat your chicken pox, Amber Brown | |
رسالة اطول في وقت لاحق | |
あたし, アンバー・ブラウン! | |
おしゃべりな手紙たち | |
こちら宇宙船地球号 | |
たんじょうパーティは大さわぎ | |
ニコルズさんの森をすくえ |