Radford, Edwin, 1891-1973
Radford, Edwin
Radford, Edwin, 1891-
Edwin Radford journaliste britannique
Radford, E. (Edwin)
VIAF ID: 113485816 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/113485816
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Edwin Radford ‡c journaliste britannique
- 200 _ | ‡a Radford ‡b Edwin ‡f 1891-1973
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Radford, Edwin
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Radford, Edwin ‡d 1891-
- 100 1 _ ‡a Radford, Edwin ‡d 1891-1973
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Radford, Edwin, ‡d 1891-1973
-
-
- 100 1 _ ‡a Radford, Edwin, ‡d 1891-1973
-
4xx's: Alternate Name Forms (33)
Works
Title | Sources |
---|---|
Asesinar no es jugar al cricket | |
Asesinato revelador | |
British plant communities. | |
O calcanhar de aquilles : romance policial | |
caso dos grãos de areia | |
colonel est mort | |
El crimen no paga dividendos : otra vez el inspector Manson | |
Dead water | |
Death has two faces | |
Death of a peculiar rabbit | |
Death of the frightned editor [sic] | |
Death on the Broads, 1957: | |
Diable rit à minuit... | |
Eau morte... | |
Encyclopædia of superstitions | |
Encyclopedia of superstitions | |
Ėnt︠s︡iklopedii︠a︡ sueveriĭ, 1997: | |
Grasslands and montane communities | |
Heel of Achilles. | |
Inspector Manson's success | |
Mires and heaths | |
Mort aux pêcheurs | |
Murder is ruby red | |
Murder isn't cricket. | |
Murder jigsaw | |
Murder speaks | |
mystère du wagon 14 | |
Novel·les. | |
Novelas escogidas | |
On assassine au premier acte | |
Passage dangereux | |
Počemu angličane tak govorât | |
sang de lapin | |
sang pour un rubis | |
Los seis hombres | |
El Talón de Aquiles | |
To coin a phrase : a dictionary of origins | |
Los tres testamentos | |
triomphe de l'inspecteur Manson | |
Unusual words and how they came about | |
Who killed Dick Whittington | |
Почему англичане так говорят : пособие для педагогических институтов и филологических факультетов университетов | |
Энциклопедия суеверий |