Dach, Yla M. von 1946-
Dach, Yla Margrit von, 1946-
Dach, Margrit von, 1946-....
Dach, Yla M. von
Dach, Yla Margrit von
Yla von Dach Schweizer Schriftstellerin und Übersetzerin
VIAF ID: 112425721 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/112425721
Preferred Forms
-
-
- 100 1 _ ‡a Dach, Margrit von ‡d 1946-
-
- 100 1 _ ‡a Dach, Margrit von, ‡d 1946-....
- 100 1 _ ‡a Dach, Yla M. von
-
- 100 1 _ ‡a Dach, Yla M. von ‡d 1946-
- 100 1 _ ‡a Dach, Yla Margrit von
-
-
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Yla von Dach ‡c Schweizer Schriftstellerin und Übersetzerin
4xx's: Alternate Name Forms (39)
5xx's: Related Names (3)
Works
Title | Sources |
---|---|
Allein durchs Labyrinth | |
Am Puls der Wildnis der Schweizerische Nationalpark | |
Die andere Schweiz : eidgenössischer Widerstand 1940-1944 | |
L' art du non-être | |
Auf dem Laufband | |
Autre Suisse, 1940-1944 | |
Blue Bay Palace Roman aus Mauritius | |
Die Bremer Stadtmusikanten : nach den Gebrüdern Grimm, an das Kamishibaï-Bildtheater | |
Carême | |
Cornelia, l'oie qui voulait chanter = Als die Gans Cornelia die singen wollte | |
Les couleurs de l'hirondelle | |
denkelnde Schilfrohr ausgewählte Chroniken | |
Dieses endlose Schweigen Roman | |
Drei Hochzeiten : Erzählungen | |
Es wird kein Bleiben geben | |
Die Farben der Schwalbe | |
Il faudra repartir | |
Federkleid und Federfest = Plume pour un, plume pour tous | |
Felix, der kleine Bruder | |
Flüchtlinge und Immigranten in der Schweiz : ein historischer Überblick | |
Fluchtweg durch die Hintertür : eine Rotkreuz-Helferin im besetzten Frankreich 1942-1944 | |
Die fröhliche Moritat von der Bleibe | |
Die geraubte Geschichte | |
Geschichten vom Fräulein e. Wörter-Buch | |
Der Grabe | |
Das grüne Auge : Roman | |
Das Jahr der dreizehn Monde | |
Jean-Marc Lovay | |
Juste avant la pluie | |
Konterfei eine Welt in Spiegelsplittern | |
Kurdes: les chants brûlés = Kurden: das erstickte Lied | |
Kurz vor dem Regen | |
Ein lauwarmer Planet mit Läusen : Betrachtungen eines Weltbürgers | |
L'infini livre | |
Lis Kocher. Au-delà des lignes eine Werkübersicht | |
Louis Soutter, probablement | |
Louis Soutter, sehr wahrscheinlich Roman | |
Das Manuskript : Roman | |
Mein Selbstmord | |
Melken mit Stil Roman | |
Le Miroir aux traducteurs, oder, Wie würden Sie das übersetzen? : Robert Walser, Der Spiegel, Corinna Bille, Parabole : eine Übersetzungswerkstatt des CTL : un atelier de traduction du CTL | |
Le monde, c'est toi-même : perles d'amour | |
Nebelstreif Roman | |
Neue Schweizer Standpunkte : im Dialog mit Carl Spitteler | |
Niemands Tage-Buch ein Trauman | |
Petite brume | |
Peu importe où nous sommes | |
PhiloZoo Cortège der Tiere | |
Plume pour un, plume pour tous : théâtre d'images Kamishibaï | |
Der Preis Roman | |
Le prix | |
Rasputin : eine Biographie | |
Die Ratten, die Rosen : Theater | |
Le roi des couleurs = Der König der Farben | |
Der Salon Pompadour : Roman | |
Schriftwechsel : eine literarische Auseinandersetzung mit Ingeborg Bachmann | |
Die sieben Geister der Revolte, 1993 : | |
Sixième remise du Prix lémanique de la traduction, Lausanne 2000 = Prix lémanique de la traduction, sechste Verleihung, Lausanne 2000 / Colette Kowalski, Yla M. von Dach. - Lausanne, 2001. | |
Das traurige Kind | |
Die Umkehr : Roman | |
Va-t'en. Oublie Gedichte (1981 - 2013) = Geh. Vergiss | |
Wenn ich Schweiz sage ... | |
Wie Pema, das kleine Perlhuhn, zu seinen Perlen kam | |
Der Winter des Kometen : Roman | |
Wo auch immer wir sind Erzählung | |
Worte der Wüste | |
Zauberpinsel | |
Zeit der Engel ; Kopf oder Zahl : Romane | |
Zu klein für den lieben Gott : Roman | |
Zweisprachige Ausgabe |