Fox, Mem, 1946-
Fox, Mem
Merrion Frances Fox
פוקס, מם, 1946-
Mem Fox Australian academic and children's writer known for picture books
VIAF ID: 110441290 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/110441290
Preferred Forms
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Fox, Mem
-
- 100 1 _ ‡a Fox, Mem ‡d 1946-
- 100 1 _ ‡a Fox, Mem ‡d 1946-
-
- 100 1 _ ‡a Fox, Mem ‡d 1946-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Fox, Mem, ‡d 1946-
-
-
- 100 1 _ ‡a Fox, Mem, ‡d 1946-
-
- 100 1 _ ‡a Fox, Mem, ‡d 1946-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Mem Fox ‡c Australian academic and children's writer known for picture books
- 100 0 _ ‡a Merrion Frances Fox
-
4xx's: Alternate Name Forms (27)
5xx's: Related Names (1)
- 551 _ _ ‡a Melbourne ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
2 petites mains et 2 petits pieds | |
Baby Bedtime | |
Bonnie and Ben Rhyme Again | |
Boo to a Goose | |
Cat Dog | |
Coucou bébé ! | |
Dear Mem Fox, I have read all your books even the pathetic ones : and other incidents in the life of a children's book author | |
Dez dedos nas mãos e dez dedos nos pés | |
Diez deditos | |
Dix petits doigts, dix petits orteils | |
Dónde está la oveja verde | |
Ducks Away! | |
Early one morning | |
Es hora de dormir | |
Feathers and fools | |
The Goblin and the Empty Chair | |
Good Night, Sleep Tight | |
Guess what? | |
Guillermo Jorge Manuel José | |
Harriet, you'll drive me wild | |
Hattie and the fox | |
il. Helen Oxenbury | |
Hello, Baby! | |
Hoshi no kodomo. | |
How to teach drama to infants without really crying! | |
Hunwick's egg | |
I'm an immigrant too! | |
I'm Australian too | |
Jageun byeol | |
Jean-Ferdinand Poussin-Cadet | |
Koala Lou | |
Konnichiwa akachan. | |
Läsa högt : en bok om högläsningens förtrollande verkan | |
Let's Count Goats! | |
The Magic Hat | |
Manu-inan Hattie no asu-fuik | |
Memories : an autobiography | |
Mem's the word | |
n84218623 | |
Nellie Belle | |
Night noises | |
Obachan no kioku. | |
Où es-tu coccinelle ? | |
Our dragon | |
A Particular Cow | |
Plumes et prises de bec | |
Possum magic | |
¿Qué crees? | |
Qui que tu sois | |
Radical reflections : passionate opinions on teaching, learning, and living | |
Reading magic | |
Roly Poly | |
Sail away : the ballad of Skip and Nell | |
Sé de'it mak ó | |
Seu: Margô e a raposa. 2014 | |
Shoes from Grandpa | |
Sleepy Bears | |
Sophie | |
Tell Me About Your Day Today | |
Ten litlle fingers and ten little toes. | |
Ten little fingers and ten little toes | |
This & That | |
Time for bed | |
The Tiny Star | |
À ton avis ? | |
Tough Boris | |
Two Little Monkeys | |
Wenn ein Stern vom Himmel fällt | |
Where is the green sheep? | |
Where the Giant Sleeps | |
Whoever you are | |
Wilfrid Gordon McDonald Partridge | |
Wo der Riese schläft | |
Wombat divine | |
Yoo-hoo, Ladybug! | |
Zehn kleine Finger und zehn kleine Zeh'n | |
Zoo-looking | |
איפה הכבשה הירקה | |
בוריס הקשוח | |
חמש בכל רגל, חמש בכל יד | |
כובע פלאים | |
נעם מחפש זכרונות | |
רחלי, את עוד תוציאי אותי מדעתי! | |
بوني اند بن رام اغين | |
바보 새 사회성을 길러 주는 동화 | |
아가야, 뭐하니? | |
이제 잘 시간이야 | |
작은 별 | |
잘 자라, 우리 아가 | |
주머니쥐의 깜짝 마술 | |
초록 양은 어디 갔을까? | |
쿨쿨 모두 잠들었어요 | |
할머니의 기억은 어디로 갔을까? | |
おばあちゃんのきおく | |
こんにちはあかちゃん | |
ほしのこども | |
ポスおばあちゃんのまほう | |
《神圣的袋熊》 |