McEwan, Ian, 1948-....
McEwan, Ian
Ian McEwan
MacEwan, Ian, 1948-
מקיואן, איאן, 1948-
Макьюэн, Иэн
MacEwan, Ian Russell
McEwan, I. 1948- Ian
VIAF ID: 109587997 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/109587997
Preferred Forms
-
100 0 _ ‡a Ian McEwan
-
-
100 1 _ ‡a MacEwan, Ian ‡d 1948-
-
-
200 _ 1 ‡a McEwan ‡b , Ian
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a McEwan, Ian
-
-
-
100 1 _ ‡a McEwan, Ian ‡d 1948-
-
-
100 1 0 ‡a McEwan, Ian ‡d 1948-
-
-
100 1 _ ‡a McEwan, Ian, ‡d 1948-
-
100 1 _ ‡a McEwan, Ian, ‡d 1948-
-
-
100 1 _ ‡a McEwan, Ian, ‡d 1948-
-
-
-
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a McEwan, Ian, ‡d 1948-....
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (99)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Abbitte |
![]() ![]() ![]() |
Am Strand : Roman |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Amor perdurable |
![]() ![]() |
Amsterdam |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Atonement |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Atonement skrót) |
![]() |
Barneloven |
![]() ![]() |
Betonová zahrada |
![]() ![]() |
Black dogs |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Boetekleed |
![]() ![]() |
De brief in Berlijn |
![]() ![]() |
Butterflies |
![]() |
cement garden |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
De cementen tuin |
![]() ![]() |
child in time |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Children act |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Cocker at the theatre |
![]() |
cockroach |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
comfort of strangers |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Conversation with a cupboard man |
![]() |
Conversations with Ian McEwan |
![]() |
criança no tempo |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Dans une coque de noix roman |
![]() ![]() ![]() |
Daydreamer |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Dead as they come |
![]() |
Délire d'amour roman |
![]() ![]() ![]() |
Disguises |
![]() |
Dziecko w czasie |
![]() ![]() |
Enduring love |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Enduring love skrót) |
![]() |
Expiación |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
First love, last rites |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
For you |
![]() ![]() |
George Orwell outside the whale |
![]() |
The good son |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Homemade |
![]() |
Honig Roman ; ungekürzte Lesung |
![]() ![]() |
Imitation game |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
In between the sheets and other stories |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
innocent |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
intérêt de l'enfant |
![]() ![]() |
jardin de ciment roman |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Kakerlake |
![]() ![]() |
Kärlekens raseri |
![]() ![]() |
Het kind in de tijd |
![]() ![]() |
De kinderwet |
![]() ![]() |
Kindeswohl : Roman |
![]() ![]() ![]() |
Last day of summer |
![]() |
Leksjoner |
![]() ![]() |
Lessen |
![]() ![]() |
Lessons |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Lördag |
![]() ![]() ![]() ![]() |
machine comme moi |
![]() ![]() ![]() |
Machines like me |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Maskiner som meg : og folk som deg |
![]() ![]() |
My purple scented novel |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Neúprosná láska |
![]() |
Niewinni |
![]() ![]() ![]() |
Ninos en el tiempo / Ian McEwan ; traduccion de Javier Fernandez de Castro |
![]() ![]() ![]() |
Notendop |
![]() ![]() |
Nøtteskall |
![]() ![]() |
Nussschale Roman |
![]() ![]() ![]() |
Nutshell. Spoken word (Kinnear) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Om forlatelse |
![]() ![]() |
On Chesil Beach |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Or shall we die? |
![]() |
Pierwsza miłość, ostatnie posługi |
![]() ![]() |
The ploughman's lunch |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Pokuta |
![]() ![]() ![]() |
Pornography |
![]() |
Primer amor, últimos ritos |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Psychopolis |
![]() |
Reflections of a kept ape |
![]() |
Reparação |
![]() |
Sábado |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Samedi roman |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Saturday |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Science |
![]() |
Serena |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Short stories |
![]() |
Sobota |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Søde Tand |
![]() |
Solaire roman |
![]() ![]() ![]() |
Solar |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Solid geometry |
![]() |
O sonhador |
![]() ![]() ![]() |
Soning |
![]() ![]() |
Special relationship |
![]() ![]() ![]() |
Suikertand |
![]() ![]() |
Sur la plage de Chesil |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sweet tooth |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Der Tagträumer Erzählung |
![]() ![]() |
To and fro |
![]() |
De troost van vreemden |
![]() ![]() |
Two fragments, March 199- |
![]() |
Den uskyldige |
![]() ![]() ![]() |
W imię dziecka |
![]() ![]() |
Zaterdag |
![]() ![]() |
Der Zementgarten : Roman |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ziek van liefde |
![]() ![]() |
Zwarte honden |
![]() ![]() |