Besitzer der Staatsgüter sollen halbjährig ein Attestatum vitæ beibringen |
|
Chronologischer Auszug aus den von der k. k. bevollmächtigten westgalizischen Hofkommission in Westgalizien vom 1ten Jäner bis letzten Merz 1798 kundgemachten, in das Allgemeine einschlagenden Verordnungen. [Dat.:] Krakau den 31ten Merz 1798 = Wypis Czasowy Ogłoszonych przez Ces. Król. Kommissyię Zadworną w Galicyi Zachodniey od 1go Stycznia do ostatniego Marca 1798. i powszechności tyczących się rozporządzeń. [Dat.:] w Krakowie dnia 31go Marca 1798. |
|
Ci, którzy się w posesji i użytkowaniu prawa wolnego wrębu w lasach król. stołowych lub w dobrach starościńskich będący znajdują, wezwani są wykazać się z prawami swymi względem tego, w ciągu miesięcy sześciu |
|
Cichorienwurzel= und andere derlei Kunstkafee wird ausser Hander gesetzet |
|
Daje się względem biegu politycznych interesów, i sposobu ułożenia próśb potrzebne objaśnienie i przepis |
|
Einfuhr des fremden Seifengeistes wird verboten |
|
Die Errichtung einer Zollbolletanten-Stazion zu Zabuza an der russisch-kaiserlichen Gränze im terespoler Inspektoratsbezirke wird bekannt gemacht |
|
Gnój krajowy i zagraniczny wolny jest od cła drogowego |
|
Ile państwa, kollator, wcielone do parafii gromady i proboszcze przykładać się mają do budowania kościołów, probostw i szkół i iak im sobie postąpić należy względem obrachunków budowniczych |
|
In dem zwischen Miendzyrzice und Siedlce liegenden Mittelorte Zbuczyn wird eine neue Poststazion errichtet |
|
In wie weit das Dominium, der Kirchenpatron, die gepfarrten Gemeinden, und der Ortspfarrer zum Bau der Kirchen- Pfarr- und Schulgebäude beizutragen haben, und wie sich in Ansehung der Dießfälligen Bauüberschlüge zu benehmen sey |
|
Konskrypcja w cesarsko dziedzicznych krajach wprowadzona także i w zachodniej Galicji rozpoczęta być ma |
|
Które wyjątki praw małżeńskich Żydom dozwolone są |
|
Kupcy trunkami handlujący mogą aż do końca grudnia r. t. trunki swoie na komorach celnych szczególnie z imienia i gatunku onych podawać, bez oznaczenia Ilości miary, którą beczki w sobie zawierają |
|
Mit Getränten Verkehr treiben den Handelsleute können bis Ende Dezember d. J. die Getränke bei den Zollämtern blos mit Namen und Eigenschaft, somit ohne Bestimmung des Innhalts der Tässer anzeigen |
|
Modalitäten bei Konkursprüfungen zu Besetzung der Kuratbenefizien |
|
Nowe miedziane Kraycary w Bieg zaprowadzone |
|
Postanowienie stacyi do polletowania w Zabuzu na granicy rossyiskiey w inspektoracie terespolskim ogłasza się |
|
Die Poststazion von Zalesie bis Brzesc Litewski, wird vom 1ten August d. J. an für anderthalb Posten gerechnet [...] |
|
Puszczanie w arendę pańszczyzny cudzym posiadaczom dóbr zakazuje się |
|
Rachmistrzowie powinni objaśnienia względem wykazanych im omyłek na terminie przez buchalterię dla nich oznaczonym przesyłać |
|
Rozporządzenie C. K. pełnomocnej zadwornej komisji Galicji Zachodniej |
|
Rozporządzenie Cesarsko-Królewskiego Gubernatorium Galicyi Zachodniey. [Inc.: Cło od Farbuiących drewek postanawia się...] |
|
Das Salamon Koffler, und Tobias Steinsberg die Pachtung des Lichterzündungsauffchlags vom 1ten November l. J. übernommen haben |
|
Stacya pocztowa z Zalesia do Brzescia Littewskiego będzie od 1. Sierpnia r. b. zacząwszy, za pułtory poczty rachowana, i podług tego opłata pocztowa pobierana |
|
Unter dem in der pohlnischen Uibersetzung der Koscherfleischaufschlagspatente vom 18. Hornung d. J. vorkommenden Ausdruck: do sądów naszych Ziemskich find sich die k. Landrechte (Fora nobilium) zu verstehen |
|
Ustanowienie i przejednoczenie niektórych nowych pograniczno-celnych komór |
|
Verordnung der kais. königl. bevollmächtigten westgalizischen Hoffkommission : Unter welchen Modalitäten die von Privatpartheyen zurückbezahlten geistlichen, oder andere Stiftungskapitalien in öffentlichen Fond, oder bei Privaten angelegt werden können. [Dat.:] Krakau den 12ten Dezember 1800 = Rozporządzenie Ces. Król. Pełnomocney Zadworney Komissyi Na Galicyę Zachodnią : Pod iakimi warunkami kapitały duchowne i inne fundacyine przez strony na powrót wypłacane, w funduszu publicznym, lub u osób prywatnych lokowane bydź mogą. [Dat.:] w Krakowie dnia 12. Grudnia 1800. |
|
Verpachtungen der Frohendienste an auswärtige Gutsbesitzer werden untersaget |
|
Vier und zwanzig Kreuzerstücke werden in Umlauf gesetzet |
|
W mieyscu Zbuczyn między Międzyrzycem y Siedlcami leżacym, postanowiono Stacyę pocztowę |
|
Wegen dem bisher verschweigenen geistlichen Vermögen |
|
Welche Ausnahmen vom Ehegesetze den Juden verstattet verden |
|
Wie sich die Pfandgläubiger in Konkurs= und Exekuzionsfällen zu benehmen haben |
|
Wird der Zoll für die Färbehölzer bestimmt |
|
Wird über den politischen Geschäftsgang, und die Verfassungsart der Vittschriften die nöthige Aufklärung, und Vorschrift ertheilet |
|
Wirkungskreis der Kreisämter wird bekannt gemacht |
|
Wprowadzanie obcego spirytusu mydlanego zakazuje się |
|
Względem majątku duchownego dotychczas utajonego |
|
Ze Salamon Koffler, i Tobiasz Steinsberg arendę Swieczkowego od 1go Listopada t. r. na siebie przeięli |
|
Że, zacząłszy od 1. stycznia 1801, przepędzanie bydła rogatego do Prus Nowowschodnich przychodzącego z tutejszej strony i z państwa rossyiskiego tylko przez owe 4 król. pruskie komory: Kusznica, Nowawola, Kleszel i Niemierów dozwolone jest |
|
Złożona z korzonków cykorii y inna tym podobna kunsztowna kawa wyłącza się z handlu |
|