Rolniḳayṭe, M. (Mashe)
Rolʹnik, Maša 1927-2016
רולניקיטה, מאשה 1927-
רולניקיטה, מאשה, 1927-2016
Рольникайт̣е, М. (Маше)
Rolnikaitė, Marija, 1927-
Rolnikaitė, Marija (1927-2016).
Rolniḳayṭe, Mashe, 1927-2016
Рольникайте, М. Г. 1927-2016 Мария Григорьевна
Rolnikaite, Mashe (1927- )
Marija Rolnikaitė
Rolʹnikajte, Maria
Rolniḳayṭe, Mashe, 1927-
Rolnikas, Macha, 1927-2016
Rol'nikaite, M. 1927-2016 Marija Grigor'evna
Rol'nikajte, Marija
Rolʹnikaǐte, Marii︠a︡ Grigorʹevna
Rolnikaite, María, 1927-
VIAF ID: 107035141 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/107035141
Preferred Forms
-
100 0 _ ‡a Marija Rolnikaitė
-
-
-
-
-
200 _ | ‡a Rolnikaitė ‡b Marija ‡f 1927-....
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Rolnikas, Macha, ‡d 1927-2016
-
-
100 1 _ ‡a Rolniḳayṭe, M. ‡q (Mashe)
-
-
100 1 _ ‡a Rolniḳayṭe, Mashe, ‡d 1927-2016
-
100 1 _ ‡a Rolʹnik, Maša ‡d 1927-2016
-
100 1 _ ‡a Rolʹnikajte, Maria
-
100 1 _ ‡a Rolʹnikaǐte, Marii︠a︡ Grigorʹevna
-
-
-
100 1 _ ‡a רולניקיטה, מאשה ‡d 1927-
-
4xx's: Alternate Name Forms (173)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Ausweiskontrolle! Roman |
![]() |
Dolgoe molchanie |
![]() ![]() ![]() |
Doroga domoi |
![]() ![]() ![]() |
Gewöhn dich ans Licht Roman |
![]() |
Gorit svecha v moei pamiati |
![]() |
Ich muss erzählen mein Tagebuch 1941 - 1945 |
![]() ![]() ![]() |
Ich muz dercajln |
![]() ![]() |
Ikh muz dertseyln |
![]() ![]() ![]() |
Ja dolžna rasskazat' |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Jag måste berätta en judeflickas upplevelser i Vilnas nazistockuperade ghetto |
![]() |
Je devais raconter (ce qu'Anne Frank n'a pas pu dire) |
![]() ![]() ![]() |
journal de Macha de Vilnius à Stutthof, 1941-1945 |
![]() |
Kesareru unmei. |
![]() |
Khroniki Vil'niusskogo getto |
![]() |
Masha no nikki : Watakushi wa katarazuniwa irarenai. |
![]() |
Masha no shuki : Mo hitori no anne. |
![]() |
Masja's dagbog |
![]() |
Muszę opowiedzieć |
![]() |
n89111167 |
![]() |
Nagai chinmoku. |
![]() |
Nemohu mlčet-- |
![]() |
Pratinkis prie šviesos [пер. с рус.] |
![]() |
Privykni k svetu |
![]() ![]() |
Svadesbnyj padarok, ili na černyj denʹ : povesti |
![]() |
Tagebuch der Maria Rolnikaite |
![]() |
Tas jāpastāsta, 1966: |
![]() |
Tři setkání |
![]() |
Tri vstrechi |
![]() |
Turiu papasakoti |
![]() ![]() ![]() |
I vse eto pravda |
![]() ![]() |
Yo debo contarlo |
![]() |
Горит свеча в моей памяти |
![]() ![]() |
Долгое молчание : повесть |
![]() ![]() ![]() |
Дорога домой |
![]() ![]() ![]() |
И все это правда |
![]() ![]() |
Наедине с памятью [повести] |
![]() |
Привыкни к свету |
![]() ![]() |
Свадебный подарок, или На черный день : повести |
![]() |
Три встречи : повесть |
![]() |
Хроники Вильнюсского гетто |
![]() |
Я должна рассказать |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
איבער גרעניצן |
![]() |
איך מוז דערציילן |
![]() ![]() ![]() |
אני חייבת לספר |
![]() |
ברענט א ליכט אין מיין זכרון. |
![]() |
マーシャの手記 : もう一人のアンネ |
![]() |
マーシャの日記 : もうひとりのアンネ・フランクの記錄 |
![]() |
マーシャの日記 : ホロコーストを生きのびた少女 |
![]() |
マーシャの日記 : 私は語らずにはいられない |
![]() |
消される運命 |
![]() ![]() |
長い沈黙 |
![]() ![]() |