Tabucchi, Antonio, 1943-2012.
Tabucchi, Antonio
Antonio Tabucchi scrittore italiano
Tabucchi, Antonio, letterkundige, 1943-2012
Tabucchi, Antonio, 1943-
טבוקי, אנטוניו, 1943-2012
تابوكي، أنطونيو، 1943-2012
VIAF ID: 106662948 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/106662948
Preferred Forms
-
-
100 0 _ ‡a Antonio Tabucchi ‡c scrittore italiano
-
100 0 _ ‡a Antonio Tabucchi ‡c scrittore italiano
-
200 _ 1 ‡a Tabucchi ‡b , Antonio
-
-
-
200 _ | ‡a Tabucchi ‡b Antonio ‡f 1943-2012
-
-
-
100 1 _ ‡a Tabucchi, Antonio
-
-
-
100 1 _ ‡a Tabucchi, Antonio ‡d 1943-2012
-
100 1 _ ‡a Tabucchi, Antonio ‡d 1943-2012
-
-
100 1 _ ‡a Tabucchi, Antonio ‡d 1943-2012
-
100 1 _ ‡a Tabucchi, Antonio ‡d 1943-2012
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Tabucchi, Antonio, ‡d 1943-2012
-
100 1 _ ‡a Tabucchi, Antonio, ‡d 1943-2012
-
100 1 _ ‡a Tabucchi, Antonio, ‡d 1943-2012
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Tabucchi, Antonio, ‡d 1943-2012
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (65)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Afirma Pereira <um >testemunho |
![]() ![]() |
Amore di Don Pedro. |
![]() |
Angelo nero |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
O anjo ancorado |
![]() ![]() ![]() |
Archivi di Macao. |
![]() |
Autobiografie altrui : poetiche a posteriori |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Battaglia di San Romano. |
![]() |
Baule pieno di gente |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
baule pieno di gente, scritti su Fernando Pessoa |
![]() |
Cannon. J. The novel as investigation, 2006: |
![]() |
I dialoghi mancati |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Donna di Porto Pim |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
E entre a sombra e a luz = And between shadow and light |
![]() ![]() ![]() |
Erklärt Pereira eine Zeugenaussage |
![]() ![]() ![]() |
Es wird immer später Roman in Briefform |
![]() ![]() |
Femme de Porto Pim et autres histoires |
![]() ![]() ![]() |
Le fil de l'horizon |
![]() ![]() ![]() |
filo dell'orizonte |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Filo dell'orizzonte |
![]() ![]() |
Florence |
![]() ![]() |
Fragments |
![]() |
Frase che segue è falsa. |
![]() |
frase che segue è falsa, la frase che precede è vera |
![]() |
gastrite de Platon |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Il gioco del rovescio |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Indické nokturno : Povídky |
![]() |
Indisches Nachtstück und Ein Briefwechsel |
![]() ![]() |
Isabella e l'ombra |
![]() |
Le jeu de l'envers |
![]() ![]() ![]() |
O jogo do reverso |
![]() ![]() |
Kleine Missverständnisse ohne Bedeutung Erzählungen |
![]() ![]() |
L'ange noir |
![]() ![]() ![]() |
Une malle pleine de gens : essais sur Fernando Pessoa |
![]() ![]() ![]() ![]() |
La marche sur Rome et autres lieux |
![]() ![]() |
Messaggio dalla penombra. |
![]() |
Narracions curtes. Seleccions. |
![]() |
Nocturne indien |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Nocturno hindú |
![]() ![]() ![]() |
nostalgie, l'automobile et l'infini |
![]() |
Notturno indiano |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Les oiseaux de Fra Angelico |
![]() ![]() ![]() |
Opere. |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Passato composto. Tre lettere. |
![]() |
Pequeños equívocos sin importancia |
![]() ![]() ![]() |
Per Isabel |
![]() ![]() |
Per Isabel, un mandala |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Pereira prétend |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Pereira verklaart : een getuigenis |
![]() |
Persone felici. |
![]() |
Le petit navire |
![]() ![]() ![]() |
Petits malentendus sans importance |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Piazza d' Italia eine Geschichte aus dem Volk in drei Akten, mit einem Epilog und einem Anhang |
![]() |
Piazza d'Italia : conte populaire en trois temps, un épilogue et un appendice |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Piazza d'Italia : [romanzo |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Piccoli equivoci senza importanza |
![]() |
Piccoli equivoci senza importanza. Extraits |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Il piccolo naviglio |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Racconti con figure |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Rand des Horizonts Roman |
![]() ![]() |
Reisen und andere Reisen |
![]() ![]() |
Rekvijem : jedno priviđenje za kojim slijedi esej ; Glas, jezici : (skitnja oko jednog romana) ; Posljednja tri dana u životu Fernanda Pessoe |
![]() |
Requiem |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Requiem : a hallucination |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Rêves de rêves |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Romans. |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Il se fait tard, de plus en plus tard : roman sous forme de lettres |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Short stories. Selections. |
![]() ![]() |
Si sta facendo sempre più tardi |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sogni di sogni |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Una sola moltitudine. |
![]() ![]() ![]() |
Sonhos de sonhos |
![]() |
Sostiene Pereira |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sostiene Pereira |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sostiene Pereira : una testimonianza |
![]() ![]() ![]() |
Storia di una storia che non c'è. |
![]() |
Tempo invecchia in fretta. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Le temps vieillit vite : récits |
![]() ![]() ![]() ![]() |
La testa perduta di Damasceno Monteiro |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Traduzione. |
![]() |
Träume von Träumen |
![]() ![]() |
Tristano morre |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Tristano muore. |
![]() |
Tristano stirbt ein Leben |
![]() ![]() |
Le triste cas de monsieur Silva da Silva e Silva |
![]() ![]() ![]() |
Les trois derniers jours de Fernando Pessoa : un délire |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
... twierdzi Pereira |
![]() |
Ultimi tre giorni di Fernando Pessoa. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ultimo invito. |
![]() |
Das Umkehrspiel Erzählungen |
![]() ![]() |
Uno, nessuno e centomila |
![]() |
Viaggi e altri viaggi |
![]() ![]() |
Viaggi et altri viaggi |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
volatili del Beato Angelico |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Voyages et autres voyages |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Voz, as línguas |
![]() |
Works. Selections |
![]() |
ראשו האבוד של דמאשנו מונטירו |
![]() |
فاتحهنامه: وهم |
![]() |
인도 야상곡 |
![]() |
島とクジラと女をめぐる断片 |
![]() |
黒い天使 |
![]() |